Онлайн книга «Хозяйка с дипломом, или Чудо для дракона»
|
– Отчасти. – Поджимаю губы и отвожу взгляд в сторону. Мне совсем не хочется участвовать в дворцовых игрищах. – Как я могу передать послание? Меня пустят? – Нет. – Лейто улыбается, вызывая у меня недоумение. – Ты и не поедешь в Ашмилону. Сегодня в половине седьмого на вокзал прибудет экспресс. Его хозяйка, Ребекка Терас, – моё доверенное лицо. Вместе с мужем они давно обеспечивают тайную связь между сторонниками Таэлиса. Вот ей ты и должна будешь отдать письмо. Экспресс в это время прибывает один, не перепутаешь. – Не перепутаю, – киваю я. – Ведь мы с этой Ребеккой знакомы. – Вот как? – Лейто в удивлении изгибает брови. – Мы ехали на её поезде сюда. Довелось пообщаться. – Вот и прекрасно, – с довольством произносит дракон как раз в тот момент, когда дверь в лавку хлопает, выпуская Розмари. Лейто тут же замолкает и ждёт, пока девушка подойдёт к нам. – Вы готовы? – спрашивает он, кивком указывая на фуршуня, сидящего у Розмари на плече. – Еле его у Эльзы отобрала, – вздыхает блондинка. – Видимо, действительно придётся либо разыскивать фуршунёнка, либо искать Руфи подружку, чтобы они нарожали нам фуршунят. Руфи при этом настороженно икает и смотрит на нас круглыми не то от страха, не то от изумления глазами. – Не волнуйся, дружище, – смеётся Лейто, теребя фуршуня за ушко. – Размножение – весьма приятный процесс. – Лорд Арталь! – Негодование в голосе внезапно появившейся Гели заставляет нас троих подпрыгнуть. – Что за похабщина в моей лавке? – Давно не в вашей! – Лейто совершенно по-мальчишески показывает Геле язык. – И кстати, вот вам ещё одно задание – придумайте название! «Лавка леди Смолл» уже не актуальна, да и навевает у местных дурные воспоминания. – Ах ты ж паршивец языкастный, – возмущается Геля, наступая на дракона. – Всё. – Лейто прихватывает блондинку за локоть и тянет к себе. – Поболтали бы подольше, но нам пора. Не прощаемся, верно, Розмари? Та в ответ лишь кивает, и тут же меня ослепляет вспышка зелёного света. Яркого настолько, что у меня звёзды перед глазами сияют. – Поганец, вечно он так, – бурчит рядом Геля. – Куда они хоть? – За Хантером, – тихо отвечаю я. – И за родителями. Сжимаю в руке письмо и сквозь решётчатую крышу крыльца смотрю в небо. Голубое, пронзительно чистое, оно словно обещает мне безоблачное будущее. Хоть бы так и было! Глава 22. Твой бег закончен Тем же вечером – Вот здесь, видишь, у тебя наплыв будет. Разгони смолу шпателем. А потом горелкой пройдись, чтобы от пузырьков избавиться, – монотонно произношу я, склонившись над одним из рабочих столов. Малия, одноклассница Эльзы, кивает и принимается сосредоточенно возить деревянной палочкой по форме с налитой в неё смолой. За респиратором и защитными очками я не вижу личико девочки, но уверена: Малия сейчас даже язык высовывает от усердия. Улыбаюсь и ласково прохожусь ладонью по светленькой головке. А потом обегаю взглядом лавку. Как и предсказывала Агнесса, гостей столько, что все желающие не помещаются в нашем скромных размеров демонстрационном зале. После торжественного открытия, на котором Геля с пафосом и апломбом представила меня, как новую хозяйку смоляной лавки, на нас обрушился просто шквал вопросов. Устав давать ответы, я взяла несколько смельчаков, среди которых оказались и дети, и взрослые, и отвела их в отсек для мастер-классов. Все остальные сейчас сгрудились за прозрачной перегородкой, которую в последний момент успели установить работники Фаустино. |