Онлайн книга «Хозяйка с дипломом, или Чудо для дракона»
|
– Ещё как, если в сердце живёт любовь к той, единственной, – возражает Геля. – Хотя на моём пути такие образчики не попадались. Но не суть. Вернёмся к браку и наследнику. Тебе не кажется странным, что Родрик решился на консумацию именно после твоего выпуска? Ещё что-то там про наследника говорил, да? – Ага. – Зажмурившись, я пытаюсь детально вспомнить подслушанный разговор между мужем и управляющим. – Что через год я должна родить сына, и тогда он меня вышвырнет. И попытается устранить. – И при всей твоей ненужности этот парнокопытный не даёт тебе развод, так? – Ага, – растерянно подтверждаю я. Геля права, что-то тут не сходится. Причём настолько сильно, что я буквально повисаю над пропастью между фактами. – Всё это попахивает условиями, – уверенно произносит леди Смолл. – Какими условиями? – Договора между твоими родителями и этим Родриком. Что-то они ему пообещали, и, возможно, брак и ребёнок входили в выставленные ими требования. И случись развод – договор будет считаться недействительным. Зависаю, глядя в пространство пустым взглядом. Сейчас, когда Геля разложила всё по полочкам, моя жизнь с Родриком становится до омерзения ясной. Он не видел во мне жену – лишь выгодное приложение. И терпел лишь для того, чтобы выполнить обязательства перед моими родителями. Осталось только понять, что же там за договор был. Возможно, он ключ к нашему с Эльзой спасению. Поднимаю взгляд на старушку, которая продолжает колдовать над какой-то странной смесью. Замешивает в низкой пиале радужное желе с порошочками. – Геля, а откуда вы все такие тонкости знаете? – Как же мне не знать? Я ж не просто так леди. Из аристократической семьи как-никак, а у нас подобные договоры всё равно что каша на завтрак. Считай, традиция, – бормочет та, не отвлекаясь от дела. Хотя я замечаю, что её бесстрастность звучит наигранно. – Тебя вынуждали выходить замуж по расчёту? Деловитые движения Гели всего на секунду становятся хаотичными, но затем старушка продолжает работу как ни в чём не бывало. – Не совсем, – всё-таки отвечает мне леди Смолл. – Я, как и ты, очень любила одного прекрасного молодого… – Геля замолкает, явно подбирая слова. – Вот Марь проклятая, ничего цензурного не подбирается. Мудака, Ари, мудака. И не морщься, твой Родрик тоже из этого вида мужчин. Мастера заморочить голову молоденьким девочкам и играть на их чувствах. Если коротко говорить, я сама вручила моему «Родрику» всё, чем владела наша семья. А он вышвырнул меня, обставив всё так, будто я гулящая женщина. Позор был такой, что сердце моего отца не выдержало… Леди Смолл замолкает, поджимает губы, отворачивается к ближайшему шкафу и нарочито громко принимается что-то искать. – Геля… – начинаю я, чувствуя в сердце острую потребность утешить старушку. Она тоже поломанная, её чувства тоже растоптали. И, возможно, в этом-то и корень проблемы с магией Гели. – Во мне в тот день будто что-то оборвалось, – выдыхает леди Смолл, переставая хаотично перебирать ящички. Она прислоняется лбом к шкафу и продолжает: – Я не захотела бороться, не захотела ничего менять. Меня просто не стало в тот день. Я собрала всё, что у меня оставалось, и уехала сюда, на отшиб Хартаса. Лишь бы не видеть, не слышать и не знать ничего, что могло быть связано с Ромином. |