Онлайн книга «Хозяйка с дипломом, или Чудо для дракона»
|
– Смотри. – Показываю Ари графу организатора. – Лорд Родрик Айранс, – шепчет Веснушка, каменея телом. Сжимаю её в объятиях и нежно касаюсь её макушки. – Мы его накажем, Ари. Найдём твоих родителей, и ему будет не отвертеться. Поверь мне, я его засужу. – Хорошо, – странно спокойно отвечает Ари. – Иначе я его зарадую до смерти. Глава 18. Прощание Ариадна Кайнесс (Фейвелл), три дня спустя Демонстрационный зал, в который мы превратили основную комнату первого этажа, наполнен солнечным светом. После замены окон, покраски стен и выноса старого хлама здесь стало совсем уютно. Новенькие витрины, ещё не заполненные изделиями, поблёскивают чистотой. Часть помещения мы отгородили высокой ширмой, за которой разместили несколько рабочих столов. Буду устраивать там мастер-классы по изготовлению украшений из смолы. Правда, пока не привезут вытяжные артефакты, способные отводить вредные испарения, об этой идее можно забыть. Но ничего, в душе сейчас столько энтузиазма и веры в лучшее, что мне кажется, я могу менять реальность. Иначе как объяснить тот факт, что за последние дни не произошло ничего плохого? – А я сказала – оставь мою кровать в покое, радикулит ходячий! – слышу очередной крик Гели со второго этажа. – Вреднюшечка моя, но как же мы тогда полы перестелем? Балочки надо бы заменить, а то того и гляди провалишься в эту вашу мастерскую. Наш бригадир Фаустино хоть и воркует, но с его басом это звучит несколько комично. Улыбаюсь их перепалке и, отложив тряпку, которой протирала витрины, берусь за писарт и блокнот. Надо составить список необходимых для производства инструментов и компонентов. – Я тебе сейчас такую вреднюшечку устрою, придётся укусы у лекарей зашивать, – злится Геля, чем-то активно громыхая. Возможно, даже кидая в Фаустино предметы своей бесценной коллекции брошей. – Это бесполезно, Гелюшка, – практически поёт бригадир. – Я уже сделал у лекарей прививку от вредности. Можешь кусаться, я только рад буду. – Нахал! – взвивается леди Смолл. – Очаровашка, – парирует бригадир. Сверху доносится очередной грохот, а затем во всей лавке воцаряется тишина. По лестнице ко мне спускается Крадд, высокий и светловолосый парнишка, правая рука Фаустино. – Ругаются? – с улыбкой спрашиваю его. – Уже мирятся, – хитро подмигнув, отвечает тот. – Я налью себе воды? – Да, конечно. Всё также улыбаясь, провожаю Крадда взглядом. А потом смотрю наверх, туда, где стоит подозрительная тишина. За эти дни я привыкла к скандалам и ссорам, которые учиняет Геля, стоит Фаустино что-то поменять в нашей лавке. Но чем дольше эти двое общаются, тем больше я понимаю, что это просто часть игры. Возможно, даже брачной. Потому что Геля преображается прямо на глазах. А то, как Фаустино смотрит на свою обожаемую Вреднюшечку, и вовсе не оставляет сомнений: дедуля в любви. Впрочем, в любви не только он. У меня в душе тоже расцветает это самое чувство. А всё потому, что невозможно противостоять одному очень впечатляющему и упорному дракону. Хоть после событий в архиве мы с Хантером видимся редко – он занят подготовкой к путешествию в Мир безмолвия, каждый вечер мне приносят охапку цветов. Каждый день разных. И сейчас три удивительных по красоте букета украшают нашу с Эльзой отремонтированную спальню. Кажется, вместе с лавкой Хантер чинит и мою душу. |