Онлайн книга «Развод. Любовь без оков»
|
Но как только Лия выходит, оставляя поднос на столике, дверь в мою спальню опять распахивается. Нинель. Глава 8 Легко, словно танцовщица, она порхает по моей комнате, пока я задыхаюсь от наглости этой девицы. В ее руках две свертка, объемный она бросает на кровать, а со вторым идет к столику, где стоит поднос с едой. — Аланта, посмотри, какую прелесть я тебе принесла! — воркует любовница моего мужа, заглядывая чуть виновато мне в глаза. Она все же чувствует вину за собой? Смотрю на девушку во все глаза, пытаюсь понять, почему она так себя ведет? Какие отношения были у нее с настоящей Алантой. Я ей не доверяю, чувствую соперницу, ничего с этим поделать не могу, хотя с мужчиной богиня точно ошиблась. Нинель ставит на стол рядом с подносом банку с синей крышкой. Через мутное стекло вижу белую крошку. — Соль с экстрактом амарантина, помнишь, ты говорила, что у тебя после ванн с ней настроение хорошее, силы прибавляются? Я как услышала, что у торговца есть такая редкость, тут же решила, нужно взять для тебя. — Звонкий голосок кажется мне слишком резким, а желание угодить — противным. — Спасибо Драгону, оставил мне большой кошель с монетами. Драгон дает ей деньги? А, ну да, она же экономка. Или не поэтому? И почему экономка ведет себя так вольно с женой хозяина? Вопросы, на которые я не знаю, с какой стороны искать ответы. Знала Аланта про связь Нинель с мужем или нет? Не в лоб же ее спрашивать. Может, как я в свое время Аланта была наивной дурочкой. Ведь Наташка тоже приходила поболтать, приносила маленькие подарки: то помаду, то тортик, по бутылку вина. Поддерживала иллюзию нашей дружбы, и я искренне отвечала на ее «симпатию». Меня передергивает. Никакой соли для ванн из ее рук я не приму, и тем более не буду использовать. Наверное, взгляд мой очень четко выдает настрой. Нинель сникает. — Ты обиделась, что я задержалась дома? Ну, прости меня, брат повредил ногу, мне пришлось два дня его выхаживать. — Кажется, у нее целая история в запасе. — Уходи, Нинель. — Обрываю ее речь, не желая больше разговаривать. — Аланта, ты становишься все капризнее и обидчивее. Нам тяжело с тобой, дорогая! Им со мной? Дорогая? Эта актриса так хорошо играет наивность и обиду, ее нижняя губа подрагивает, а глаза как будто даже слезятся. Ничего, я прекрасно помню, как ярко они блестели вчера, когда Нинель наглаживала своими руками плечи мужа Аланты. — Я устала и хочу отдохнуть. — Пора заканчивать разговор, не могу ее видеть, перед глазами так и стоит образ бывшей подруги. — Забери вон ту коробку, ее оставил продавец тканей, которого ты приглашала. Девушка оглядывается, находит стул, на котором я оставила образцы. — Да… хорошо. Она направляется к дверям, останавливается у кровати. — Аланта, ты как-то говорила, что самое твое любимое место в родном Эларисе — ярмарка. Каждый год ты ходила смотреть представление заезжей труппы и купить новую книгу. — Она поднимает большой пакет, осторожно разворачивает его, пальцы ее дрожат. — Так вот, книжная лавка старика Томаса закрывается, и он устроил большую распродажу. Эту книгу он просил передать тебе лично. Какая-то очень старинная вещь. А это от меня — самая большая новая энциклопедия. Она сминает упаковку, на кровати лежат две книги. Одна большая и толстая с яркой цветной обложкой, а другая по размеру записной книжки, тонкая, в кожаном переплете. |