Книга Тамара Васильевна меняет профессию!, страница 21 – Анжелика Роуз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тамара Васильевна меняет профессию!»

📃 Cтраница 21

Ноги подкосились, и я медленно сползла по стене, чувствуя, как шершавый камень царапает спину через тонкую ткань. Хотелось раствориться, исчезнуть, стать невидимкой — пустым местом, мимо которого все проходят, не замечая.

И вдруг память ударила как молния — яркая вспышка воспоминания пронзила сознание.

Дариан! Теперь я знала, где видела его раньше — на казни Тайрии. Той, что любила его больше жизни... А он смотрел на неё, как на пустое место.

Но додумать эту мысль я не успела. Стена за моей спиной вдруг стала мягкой, податливой, и я провалилась в темноту, словно в пуховую перину. Сердце подскочило к горлу от неожиданности, но падение оказалось мягким — я приземлилась на что-то упругое и тёплое.

Внезапно пространство вокруг наполнилось мерцающим светом — сотни, тысячи крошечных светлячков взмыли в воздух, кружась в причудливом танце. Их нежное сияние отражалось от влажных стен, создавая фантастическую игру света и тени. Они расселись по стенам затейливым узором, превращая тёмную нишу в сказочный грот.

— Ещё-ещё светлее, — прошелестел странный голос, похожий на шорох листьев на ветру.

Светлячки послушно разгорелись ярче, заливая помещение ослепительным светом, словно в операционной.

Я едва сдержала рвущийся из горла крик, но вовремя вспомнила — это же магическая академия! Здесь возможно и не такое…

Должно быть, это и есть то самое растение-консультант, о котором говорил Дариан.

А я-то думала — он шутит…

— Наконец-то, я уж думал, сегодня никто не придет ко мне, — произнес всё тот же шелестящий голос. — Добро пожаловать. Я профессор Стебль.

В ярком свете я разглядела причудливое создание — переплетение живых лиан и веток, колышущихся, словно водоросли под водой.

Я медленно села, приподнявшись на локтях, и потерла ушибленный бок.

Я встала, пошатнувшись, и огляделась. Помещение представляло собой глубокую нишу в стене. Под ногами я чувствовала упругий слой мха — мягкий, пружинящий.

— Извините, профессор, — нерешительно произнесла я, — я… не хотела вторгаться без стука.

— О, пустяки, — мягко прогудел Стебль. — Как раз наоборот — я тут задыхаюсь от одиночества. Мне приятно, когда заглядывают в гости.

Я наконец смогла разглядеть удивительное существо перед собой. Профессор Стебль представлял собой причудливое переплетение живых лиан и веток, но самым поразительным было его "лицо".

Там, где у обычного человека располагалась бы голова, формировалось нечто особенное: тонкие, полупрозрачные листья складывались в подобие черт лица. Два больших листа экзотического растения, похожего на орхидею, образовывали глаза - насыщенного изумрудного цвета с золотистыми прожилками. Они мягко светились изнутри и, казалось, могли заглянуть прямо в душу. Эти глаза-листья моргали, слегка подрагивая, когда профессор говорил.

Его "губы" формировались из тонких, нежно-розовых лепестков какого-то неизвестного мне цветка. Они двигались удивительно естественно, когда он произносил слова, складываясь в подобие улыбки или задумчивого выражения.

Вместо бровей вились тонкие усики плюща, которые чутко реагировали на каждую эмоцию - приподнимались в удивлении или сдвигались, выражая озабоченность. "Кожа" лица состояла из множества мельчайших листочков, создающих впечатление живой, дышащей поверхности нежно-зеленого оттенка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь