Книга Освобождение Луки, страница 66 – Виктория Эвелин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Освобождение Луки»

📃 Cтраница 66

Так держать, Лука.

Когда его сердце подскочило к горлу, еще один укол тошнотворной боли пронзил лодыжку.

Глава 12

А вот и он.

Элис на мгновение ошеломленно замолчала. Когда она видела его в последний раз, он был грязным и выглядел дико. Теперь его синяки зажили, а кожа из бледной, исцарапанной превратилась в здоровый бронзовый загар. Его волосы, теперь чистые, свисали вокруг ушей темно-каштановыми волнами, по которым ей хотелось пробежаться пальцами. Блуждая взглядом по его телу, она поразилась рельефным мышцам его скрещенных рук. Это не должно было быть возможным, но с тех пор, как его спасли, он каким-то образом стал сильнее еще больше.

Видение, представшее перед ней, было совершенством, за исключением одной мелочи. Он, казалось, кипел. Его красивые бледно-голубые глаза пристально смотрели на нее, и казалось, что каждый мускул в его теле был в состоянии повышенной готовности. Исходившее от него напряжение было настолько ощутимым, что сидевшие рядом с ним на стульях слегка отодвинулись в сторону.

Ее первоначальная радость от того, что она увидела его и рассмотрела его совершенно великолепное лицо, испарилась. Она судорожно вздохнула. Все ее худшие опасения подтвердились. Он был зол на нее. Вероятно, ненавидел ее за то, что она сделала с ним в той камере. Она была глупа, думая, что после всего этого у них могут быть отношения. Тот факт, что у нее появились его брачные метки, должно быть, сводит его с ума.

Она почувствовала, что съеживается под его жестким взглядом, и отвела взгляд. Повернувшись налево, она попыталась снова вовлечь Веракко в разговор. Что угодно, лишь бы отвлечься от обвиняющего взгляда Луки.

— Что ты говорил о платформах у озера?

При любых других обстоятельствах мускулистый мужчина, разговаривающий с ней сейчас, должен был бы очаровать ее. Кожа у него на лбу была успокаивающего бирюзового оттенка, но по мере того, как она спускалась к подбородку и шее, она становилась ярко-зеленой. Его волосы были коротко подстрижены с обеих сторон и оставлены длинными на макушке, что позволяло заметно выделять его заостренные проколотые уши. Пряди цвета морской волны, аквамарина и седины пробивались сквозь его густые угольно-черные волосы и соответствовали цвету его густых бровей.

Веракко был великолепен, но выглядел смертельно опасным, как могла бы выглядеть змея. Когда они впервые заговорили, его сухой сарказм и пессимистичный настрой усилили его змеиную ауру.

Она отметила спокойный интеллект, исходивший от него, когда он описывал платформы глубоким, шелковистым голосом, почти мелодичным. Элис не удивилась бы, узнав, что предки Веракко использовали свой уникальный тембр для приманивания добычи. Да, этого мужчины перед ней, смотревшего на нее горящими зелеными глазами, должно было быть более чем достаточно, чтобы привлечь ее внимание, но она не могла отвести взгляд и мысли от кисло выглядящего мужчины напротив.

— И… Ты меня не слушаешь, не так ли?

О, черт. Он, должно быть, понял, что она не обратила ни малейшего внимания на его описания технологии, используемой в Жемчужном храме.

— Мне так жаль. Это было грубо, — сказала она, заставляя себя не отрывать взгляда от Веракко.

Он перевел взгляд с нее на Луку и криво улыбнулся, обнажив чересчур острые клыки.

— Так это и есть твоя пара, да? Я встречал Луку несколько раз, но он никогда не казался таким… сердитым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь