Книга Помощница кронпринца, страница 89 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Помощница кронпринца»

📃 Cтраница 89

Лорд Вал-Миррос пересказал принцу то, что я говорила. Увидев реакцию Каэлиса Арно, я еле заметно выдохнула, стараясь сохранять спокойствие.

— Леди Валаре могла просто проявить наблюдательность. Это не обязательно говорит о её причастности, — наконец произнёс он, протягивая лорду Вал-Мирросу свёрток бумаги.

При этом его плечо коснулось моего сквозь одежду.

Я замерла, почти не дыша, стараясь не вдыхать запах принца.

— Мы должны рассмотреть вероятность её участия в случившемся так же, как и всех прочих. Допросить, где она была вчера, какие отношения связывали её с графом Арвелларом, раз уж она знала, что у него окажется коллекционная упаковка сигар «Флор де Савиньяк», — настаивал лорд Вал-Миррос, явно желая выслужиться перед принцем.

— Я не знала об этом, и всё, что видела, уже рассказала. Вчера я провела с вами пять часов на допросе, а после отправилась спать — испытания для участниц отнимают резерв.

По лицу офицера, отвечающего за безопасность, вновь читалось, что он был готов сказать «как удобно», но он не успел — его перебил принц.

— Пять часов, значит... Откуда вы узнали о сигарах, леди Валаре? — Каэлис Арно развернулся ко мне, сузив свои яркие зелёно-жёлтые глаза.

Ябедничать на Тома не хотелось — никто не любит доносчиков. Но если придётся, я расскажу.

— Слухи вышли за пределы этого крыла. Люди даже знают, сколько стоит этот табак на чёрном рынке. Но многих, думаю, скоро начнёт интересовать вопрос о том, как Его Сиятельство мог погибнуть — с учётом того, что он не курил.

Глаза принца, всё так же не отрывающиеся от меня, блеснули недовольством. Он наклонился ближе — настолько, что я могла разглядеть даже тёмные крапинки в его ярких глазах.

— Пытаетесь перевести тему, леди Валаре? В наблюдательности вам не откажешь, если, конечно, вы действительно не имеете никакого отношения к смерти Яна Арвеллара, — он шумно вдохнул, совсем рядом со мной, и я внезапно заметила, насколько сильно напряжена его шея. Запах зверя принца резко усилился — почти как на балу.

Разговор прервал стук в дверь.

— Кто? — голос принца прозвучал холодно, равнодушно, хотя мне показалось, что всего секунду назад он был в шаге от того, чтобы потерять контроль.

— Ваше Высочество, здесь леди Барбара ле Гуинн!

***

— Ваша храбрость восхищает меня, — ласково произнёс кронпринц, обращаясь к Барбаре, которая заметно смутилась от его слов. — После всего, что с вами случилось вчера, вы нашли в себе силы прийти и рассказать о своих подозрениях.

Барбара рассказала… о том же самом коротком разговоре, который случился рядом с лавкой «Морр и сыновья». И, как и я, она предположила, что это может быть связано с табаком, оказавшимся у погибшего Яна Арвеллара.

Моя бывшая подруга была облачена в тёмный, безупречно скроенный комплект, подчёркивавший её тонкую талию. Кружевные рукава обрамляли запястья, хрупкие, бледные, придавая её облику особое изящество. Тонкие, ухоженные пальцы безвольно покоились в широких ладонях Его Высочества, чей запах, хоть и стал заметно слабее, теперь нёс в себе медовые ноты.

— Ну что вы, Ваше Высочество, как я могла умолчать о таком, — Барбара, как обычно в последнее время, делала вид что меня здесь нет.

А лорд Вал-Миррос, стоявший у стола, изредка шумно недовольно сопел и продолжал упрямо сверяться с бумажным свитком, который ему передал принц. Он переводил взгляд с бумаги на меня, потом обратно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь