Онлайн книга «Первая невеста»
|
Через какое-то время из этого здания вышел ещё один мужчина, что-то крикнул женщинам. Те развесили одежду и покрывала, которые они стирали, на тонких деревянных брусьях, стоящих неподалёку, и направились к другому низкому зданию, вскоре скрывшись в нём. Мужчина осмотрелся, запер за ними дверь и исчез в первом здании. После этого наступила тишина, и вокруг не было видно никого. Я выждала полчаса, но ничего не изменилось. Меня не особо удивляло отсутствие круглосуточного патруля — этот мир во многом был очень наивным, техника безопасности даже у организованных служб хромала, что уж говорить о разбойниках. Но главное — это место было посреди пустоши, кто бы мог обнаружить его кроме таких же кочевников? Подступы к забору защищались острыми копьями, воткнутыми в землю под углом в сторону внутреннего двора. Я могла бы ожидать подобное снаружи, но не внутри. В этой жизни я была очень миниатюрной, поэтому смогла пройти между этих копий почти без проблем, продолжая осматриваться. Звенящая тишина нервировала меня. Хотелось скорее вернуться к своему рацикану и укрыться за высокой стеной. Но раз я уже здесь, нужно узнать, что с Его Величеством. Собираются ли за него требовать выкуп или это заказ на убийство? Быстро подошла к покрывалам, которые сушились после стирки, и сдернула одно из них, накинув на себя. Теперь, даже если кто-то увидит меня, должен подумать, что я обычная работница или кем тут были эти женщины. Покрывало было мокрым, но адреналин заставлял забыть о холоде и усталости. Быстрыми шагами дошла до здания, в котором скрылись женщины.Обойдя его по периметру, я искала окна. Сквозь маленькие, закрытые плотными решетками окна, пробивался тусклый свет. Присев на колени, я стала вглядываться внутрь, но ничего интересного не увидела. Похоже, это было техническое здание: женщины готовили и убирали. Здесь также были мужчины, в их присутствии работницы замирали и смотрели в пол. Поняв, что ничего здесь не найду, я перешла к зданию, в котором скрылись похитители. Я очень боялась, что они обнаружат мое присутствие, поэтому старалась вести себя особенно тихо. Комнаты в этом здании были более мрачными, часто без источников света. Я подозревала, что многие из них вообще лишены окон. На каждом имеющемся окне были все те же тяжелые кованые решетки. В некоторых комнатах тихо разговаривали кочевники, другие пустовали. Я также нашла комнаты, напоминающие тюремные камеры: очень маленькие, с двумя койками, стоящими вплотную друг к другу. Эти комнаты выходили в один длинный коридор с удобствами и не имели дверей. Некоторые койки были уже заняты, но я не узнавала людей. Это означало, что здесь содержались другие пленники, по виду они казались талассцами. На них были надеты металлические ошейники. Таких комнат — тюремных камер — было очень много. Пройдя до конца здания, я так и не обнаружила Его Величество или кого-либо из валледской группы. Здание было длинным, и в его последней части не было окон, кроме маленького отверстия в самом конце. Заглянув в него, я долго не могла разглядеть ничего, пока не поняла, что передо мной огромная длинная комната, почти пустая, за исключением каменного ложа в центре, к которому был прикован человек. На мгновение я испугалась, что это Его Величество, но потом поняла, что человек находился здесь слишком долго — он был худым, высоким, с длинной бородой и волосами, которые, казалось, не стриглись годами. Его глаза закрывала повязка. |