Книга Ненужная невеста, страница 20 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная невеста»

📃 Cтраница 20

— Знаешь… я хочу надеть свое лучшее домашнее платье, то, которое ты подшила.

Милли подняла брови в удивлении, но тем не менее быстро начала помогать мне облачиться в многослойный наряд песочного цвета. Мне очень нравилось это платье, оно стройнило меня, в нем смешивались разные оттенки желтого с драпировкой зеленого цвета и ажурными вставками в районе груди, частично прикрывающими смелое декольте.

— Платье вам очень к лицу, миледи. Хотя, разумеется, не столь роскошно, как наряды, подготовленные вашей матушкой и миледи Доротеей.

Я лишь пожала плечами в ответ. С момента появления на свет Доротеи, ее живой копии, моя мать перестала обращать внимание на мои наряды. Матушка ни разу не намекнула, что предпочитает меня в цветах Тенбрайков, ее больше заботило, насколько богато выглядят эти платья. Мама была помешана на том, чтобы семья Торнхар выглядела благополучной и богатой, но идея о том, что мы должны одеваться в темно-синее, принадлежала Доротее, которая, очевидно, пыталась всячески угодить Оливеру, даже через мои платья. Мне же не хотелось угождать ему. Думаю, что ему плевать, во что я одета.

В малую столовую к завтраку я спустилась самой последней, папа и Алек уже сидели в одном конце стола, возбужденно обсуждая что-то, в то время как мама и Доротея заняли другой конец. Высокие гости либо спали, либо изъявили желание завтракать в своих покоях. Когда я приблизилась к столу, Алек бросил на меня встревоженный взгляд и слегка улыбнулся. Сев между Алеком и матерью, взялась за тост с джемом. Моя вторая половина никогда не отличалась знаниями о полезном завтраке.

Доротея выглядела невыспавшейся и грустной, мама пыталась ее взбодрить, говоря, что она может купить себе на ярмарке любые шляпки, которые захочет, не глядя на цену. Но мы все знали что Доротея вряд ли начнет тратить безумные деньги, ее дар домоправительницы, как часто бывает, частично сказывался на ее характере, делая ее бережливой.

— Что на тебе одето? — внезапно заметила меня сестра и сердито взглянула на меня.

Мое сердце стиснуло беспокойство, и я почти начала извиняться, собираясь сменить наряд. Но этого не произошло. Возможно, после вчерашнего, моя вторая половина, управляющая нашим телом, как-то смогла наконец сделать вывод, что настоящий гнев Доротеи направлен совсем не на платье, а значит, смена этого платья вряд ли что-то изменит. Наверняка сестру сделал бы счастливой мой отказ от свадьбы, но это сделало бы очень несчастными родителей, брата и все население баронства.

— Платье, оно мне очень нравится, — спокойно улыбнулась в ответ.

— Мы же подготовили тебе платья на этот день! — Доротея, очевидно, была слишком взбудоражена после вчерашней ночи, чтобы изображать из себя святую невинность. — Неужели ты не можешь выполнить такого простого задания, как носить платье, которое тебе подобрали? Почему ты такая бесполезная!

Тон Доротеи был максимально далек от ее обычного поведения, и все в комнате, включая слуг, с удивлением смотрели на нее — они практически никогда не слышали чтобы она кричала. Во мне же ее крик не вызывал ожидаемой реакции; я знала, что причиной ее гнева и расстройства было не платье, и смена платья не изменит ее чувств. Я не могла сделать ей лучше.

— Эллия, почему ты выбрала это платье? — обратилась ко мне мама. Ее голос был спокойным и даже мягким, но тот факт что она игнорировала поведение Доротеи, то, что сестра прилюдно меня унижала, вызывал бурю эмоций — Оно выглядит слишком просто для статуса герцогини.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь