Книга Баронесса. Эхо забытой цивилизации, страница 103 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»

📃 Cтраница 103

Но в отличие от всадника, он был жив.

У мужчины было серьёзное ранение в шею — грубое, грязное, из которого медленно вытекала кровь.

— Этот жив! Где мои верёвки?

— Талира, дайте я подойду и помогу… — начал Ронан.

— Нет! Просто принесите верёвки. Нет смысла рисковать всем, — отрезала я.

Кири вернулся с верёвками и с Ярой, которая тут же бросилась ко мне.

— Ещё хоть один шаг — и я сама всех вас побью! — рявкнула я.

Привязав ноги раненого, я кинула концы веревок остальным, чтобы они вытянули его в безопасную зону.

— Только действуйте очень осторожно, он серьёзно ранен. Тяните там, где трава примята — там нет ловушек.

Когда мужчины вытащили раненого, я вернулась к мёртвому вседнику и начала привязывать его ноги, осматривая следы взрыва. Везде были разбросаны мелкие металлические осколки, которые и убили всадника, и лишь чудом только слегка задели лошадь.

Прикасаться к мёртвому было… ужасно.

В горле застрял комок, а на сердце ныло от тяжести.

Этот человек, скорее всего, был убийцей. Он привёз второго, с колотым ранением в шею, и бросил его здесь умирать. Даже если бы раненый пришёл в себя, он вскоре подорвался бы на мине, не успев никуда уйти.

Но, как бы я ни старалась повторять себе это, руки дрожали от мысли, что человек под ними больше не сделает вдох, не откроет глаза, не двинется. Что у него, наверное, были родные.

— Всё, — тихо сказала я, закончив привязывать верёвки. — Тяните.

Больше всего на свете мне сейчас хотелось принять горячую ванну, отмыть руки от крови мёртвого и тереть себя жёсткой мочалкой, сильно, до боли. Но сначала нужно было оказать первую помощь тому, кто ещё был жив.

Рана у него очень серьёзная, но, кто знает, может, его можно спасти?

Когда я вернулась на безопасную территорию, меня встретили испуганные, бледные лица.

Слишком испуганные.

Ронан и вовсе, совсем не обращал на меня внимания — он был полностью сосредоточен на раненом.

— Что случилось?

— Тали... — Яра с широко раскрытыми глазами смотрела то на меня, то на раненого мужчину.

— Он тяжело ранен. Нужно немедленно отнести его в дом и оказать первую помощь, — твёрдо сказала я.

— Тали, нет... Посмотри. Это герцог Дрейгорн.

***

Ронан не верил, что мы сможем спасти герцога, и немедленно отправился искать врача в Калдерре. Перевозить своего господина он не решился — у того началось заражение, лихорадка, рана выглядела воспалённой и ужасной.

Каково же было удивление стражника, когда, вернувшись, он обнаружил, что Теоден Дрейгорн спит, жар немного спал, рана была очищена, и я даже зашила её. Слава Первородной, дыхательные пути, судя по всему, не были задеты. Я наложила давящую повязку прямо при Ронане и категорически отказалась пускать «целителя», который сразу заговорил о кровопускании.

Ронан не знал, что я использовала на герцоге препараты из своего схрона — антибиотики, гемостатические средства, и даже ввела стероиды, чтобы уменьшить воспаление в ране. Теперь, когда я могла читать названия лекарств, я справлялась лучше, чем большинство целителей в королевстве. За исключением, разве что, магов-целителей, но они все служат королю.

Удивительно, но герцог быстро шёл на поправку, несмотря на серьёзность ранения и кровопотерю. Я не знала, когда и кто его ранил, но тот, кто сбросил его с лошади был мёртв и уже ничего не расскажет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь