Книга Баронесса. Эхо забытой цивилизации, страница 150 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»

📃 Cтраница 150

Это был Январ — молодой, но способный целитель, и именно ему сейчас надлежало прикасаться к Талире, а не Теодену, который, несмотря на все усилия, не мог освободиться от своих темных желаний, даже зная, что баронессе необходима помощь доктора.

Герцог быстрыми шагами направился в гостиную, смежную с его спальней, налил себе кружку вина и жадно сделал несколько глотков, пытаясь заглушить бурю в душе. Все его силы уходили на то, чтобы не вернуться в комнату, не выгнать всех оттуда и не подпускать к ней никого.

Он будет ждать, пока Январ не скажет, что Талира в порядке и что её можно навестить. Они должны поговорить. Он не должен касаться её, пока она без сознания — это неправильно, это недостойно.

Теоден знал, что ничто уже не будет как прежде.

* * *

Через три часа раздался стук в дверь, и герцог резко обернулся, надеясь, что это служанка с новостью, что Талира пришла в себя и её можно навестить.

— Милорд… — служанка выглядела испуганной. Ещё бы, она редко видела герцога таким. Обычно он был холоден и сдержан, но сегодня рычал на всех, из-за того, что привёз в свой дом, на руках, бесчувственную красавицу-баронессу из Синей Трясины. Слухи о её публичном наказании уже достигли поместья и скоро разлетятся дальше, даже до Арлайна. — К вам посетитель… посетительница. Она назвалась Ярой.

Яра... знакомое имя.

Талира часто произносила это имя с любовью, и казалось, ни к кому она не относилась с такой теплотой, как к своей служанке... подруге?

А Яра всегда называла Талиру сокращённым «Тали».

Он повторил это имя про себя, ощущая, как оно плавно перекатывается на языке.

Красиво.

— Пожалуйста! — как только он увидел Яру, та бросилась к нему. Она выглядела очень смущённой, но боролась со своим страхом перед герцогом. — Нам нужно вернуть Тали домой, немедленно!

— Присядьте, — холодно бросил он, кивнув служанке, чтобы та принесла воды или вина. — Миледи д'Арлейн сейчас под присмотром доктора. Она потеряла много крови, и я не думаю, что перевозить её — разумная идея.

— Вы не понимаете! У Тали привязка к поместью д'Арлейн. Если она не вернётся домой, это начнёт её убивать.

Привязка…

Теоден слышал об этом, но сам ни разу не сталкивался. Древний ритуал, выполняемый магами Ордена, привязывал бастарда к месту или человеку — чаще всего к мужу или отцу. Он был уверен, что, переехав в Синюю Трясину, Талира убедила мужа сменить привязку на её вдовий надел, но, судя по словам Яры, это было не так.

А значит, каждый раз, приезжая в Калдерру, Талира подвергала себя опасности.

— Конечно. Я посоветуюсь с Январом, и мы отправимся с вами. Именно поэтому она не могла жить на своём вдовьем наделе в столице?

Яра, заметно успокоившись, поспешно шла за ним.

— Что? Нет, конечно! Тали еще с первого дня подписала кучу документов... Она не умела читать, — просто сказала Яра, не подозревая, что таким образом раскрывает секреты своей госпожи. Талира, вероятно, не одобрила бы этого. Но Теоден жадно вслушивался в каждое слово — он хотел знать о скрытной баронессе всё. — Не зная, подписала и отказ от содержания, и договор сдачи дома в столице, и то, что весь доход со сдачи её вдовьего надела будет уходить его милости, милорду д’Арлейн.

***

Январ собирался сменить льняные повязки, перевязать Талиру иначе — для поездки, раз она не могла задержаться в Калдерре хотя бы на несколько дней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь