Книга Баронесса. Эхо забытой цивилизации, страница 255 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»

📃 Cтраница 255

Это означало, что терезийцы подписали соглашение. День за днём к договору будут присоединяться самые могущественные феодалы королевства, а также будут награждать тех, кто участвовал в организации делегации.

Талира выделялась в толпе женщин словно необычная яркая птица, даже Лилеана не могла с ней сравниться. Баронесса выбирала синие цвета, которые подчёркивали её необычные глаза, привлекая внимание многих мужчин, включая Белизара ан Дорна и Эйдрига Марлоу. Последнее почему-то ранило Ариадну сильнее всего.

Нейрита тоже предпочитала общество баронессы, хотя подругами их назвать было нельзя.

Нет, единственной подругой Талиры по-прежнему оставалась Яра — та самая служанка, которую чуть не высекли в поместье, ещё год назад. Как изменилась жизнь! Яра гордо гуляла по коридорам замка почти как компаньонка баронессы, одетая в богатые платья и украшенная необычными драгоценностями. А Марис, которая чуть не высекла Яру, была с позором изгнана из баронства.

— Позвольте пригласить вас на танец? — неожиданно раздался голос незнакомого Ариадне симпатичного молодого мужчины.

Она вопросительно на него посмотрела.

— Меня зовут лорд Ленорос Бэй, миледи. А вы — Ариадна д’Арлейн, верно?

Девушка улыбнулась, кивнула и сразу же отдалась быстрому танцу, в котором подразумевалась частая смена партнёров.

Зал замка, освещённый множеством свечей, поражал утончённой красотой. Высокий сводчатый потолок поддерживали мощные резные деревянные колонны, гладкий каменный пол мягко отражал свет. В воздухе витал аромат свежих цветов из массивных каменных ваз, а шорох платьев сливался с мелодией лютни и свирели.

Ариадна кружилась в танце, чувствуя, как тяжёлая ткань её платья лёгкими волнами обвивала фигуру. Щёки горели, в глазах блестел задор, отражающийся в глазах её партнёров.

Как бы она хотела забыться, просто наслаждаться моментом, не думать о том, чего от неё хотят матушка и Кайрос, чего ожидают придворные, и главное — чего требует Лилеана.

— Благодарю, миледи, — учтиво произнёс её неожиданный напарник по танцу.

— Вы приехали издалека? Я не видела вас здесь раньше, — с улыбкой спросила она, когда лорд Бэй забрал два кубка с вином у проходящего мимо слуги.

— Я являюсь тэном Икариона Керьи. У меня небольшой феод на землях графства, — ответил собеседник. — Мы с вашей снохой вместе выросли на землях её отца. Хотите, подойдём поздороваться? Она сейчас как раз с важнейшими лицами делегации…

Почему-то хорошее настроение сразу угасло, стоило этому приятному молодому мужчине упомянуть Талиру. Казалось, всё вокруг вертелось вокруг неё: разговоры, внимание, восхищение. Словно пока Талира здесь, Ариадна не сможет найти покоя.

Пока Талира здесь…

— Извините, мне нужно уйти, — прошептала она, сжав в маленьком нашитом кармане платья глиняный флакон, который ей передала Лилеана. Слуги с кубками вина сновали туда-сюда, и возможности лучше могло уже не быть.

А ведь Талира — это только первый шаг. Дальше будет хуже: ей придётся поить Его Светлость возбуждающим настоем и тем, что дурманит сознание, делить с ним постель, по настоящему, пока он не контролирует себя. А потом обвинить его в изнасиловании. Лилеана пообещала помочь — и с комнатами, и с настойками, так как она знала здесь слуг, и даже с конфронтацией и условиями. Его Светлость является человеком чести. И никогда, даже в теории, не позволит своему ребёнку родиться бастардом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь