Книга Баронесса. Эхо забытой цивилизации, страница 285 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»

📃 Cтраница 285

— Чего он хотел? — глухо спросил герцог. — Он разговаривал с тобой?

— Да. Он хотел выманить тебя в Бориус. С ним было трое северян. Думаю, он планировал убить меня незадолго до твоего приезда. Он не просто хотел выманить тебя, он хотел сделать тебе больно.

— Это всё? Ты всё мне рассказала? — в его голосе слышалось сомнение. — Мой брат жесток.

— Нет… Он думал, что, изнасиловав меня перед тем, как убить, сделает тебе ещё больнее, — я почувствовала, как его рука сжалась вокруг моей талии так сильно, что мне стало тяжело дышать. — Там была ещё одна женщина. Бьянка. Твоя бывшая любовница? Ай!

Теоден, видимо, не справившись с эмоциями, неожиданно укусил меня в шею. Его тело, невероятно напряжённое, обжигало меня даже через одежду.

— Прости, птичка. Это всё моя вина. Я виноват в том, что тебе пришлось это пережить, — произнёс он, целуя меня в шею сквозь спутанные волосы. Я невольно почувствовала, как на сердце стало теплее, будто колючая цепь, сковывавшая все мои внутренности изнутри, чуть ослабла.

Подсознательно я всё ещё ждала от него проявлений нежности. Хотела их. Они означали, что он не поставил между нами точку… Или поставил, но превратил её в запятую после того, как меня похитили.

Какие глупости! Теоден сам не знает, нужна я ему или нет. Один день — нужна, другой — нет. А я здесь таю от его прикосновений, да ещё в такой момент.

Дурость, не иначе.

— Куда мы едем? — спросила я, пытаясь отстраниться.

— Талира…

— Куда мы едем? — уже жёстче повторила я. Во мне проснулось подозрение. Его молчание, то, что он не ответил, когда я сказала, что должна вернуться, и то, что он не взял с собой сопровождение… — Треклятый Урго, мы едем не в замок?!

От обиды и нервов я вспотела, пытаясь сдвинуть его руки, но всё было бесполезно.

— Тише, птичка моя. Ты едешь в безопасное место.

— Не называй меня так! У тебя нет никакого права называть меня так! — взорвалась я, пытаясь обернуться и всё так же вырываясь.

Теоден остановил коня, невероятно послушного под двумя неспокойными наездниками, и сделал глубокий вдох, словно готовясь к битве.

Со мной?

— Отпусти меня. Я лучше тогда пешком дойду до замка, я должна туда добраться, — решительно заявила я, стараясь не переходить на крик и не начинать конфликта. — В замке Яра, Кири, Сирил — это мои люди. Я ответственна за них. И я верю, что смогу вывести их безопасно.

Как он мог принимать такие решение за меня без меня?!

— Ты едешь в безопасное место, Талира. Я так решил. Я вернусь за тобой, когда удостоверюсь, что в замке безопасно. Я позабочусь о твоих людях.

Его голос звучал спокойно, с железной уверенностью, как будто он даже не сомневался в правильности своих действий.

— Так же, как ты «позаботился» обо мне в замке?! — я услышала, как он судорожно вздохнул, будто мои слова причинили ему боль. — Отпусти меня! Там мои люди, там Яра! — Я попыталась ударить его локтем, чтобы освободиться.

— Талира, так будет лучше. Я принял решение. Я не собираюсь его менять, — спокойно ответил он, не реагируя на мои удары и тщетные попытки слезть с лошади. — Пожалуйста, не мучайся так. Ты только навредишь себе. Всё будет хорошо, я обещаю.

Он крепко прижал мои руки к телу и слегка развернул меня так, чтобы видеть моё лицо. Я кипела от гнева.

Но одновременно внутри нарастал страх: он был серьёзен. Он действительно мог просто взять и увезти меня, запереть в своём «безопасном месте». Теоден был намного сильнее меня, и, конечно, сопротивляться ему физически было бессмысленно. На лице мужчины появилось выражение, которого я раньше никогда не видела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь