Онлайн книга «Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации»
|
Наверняка он знает больше о том, что мы везли на самом деле. — От таких не ускользнёте. Сами понимаете: одна попытка побега, и вас загонят на самую изнурительную работу, в цепях, под постоянным надзором. А вас найдут, — поверьте, всех находили, — теперь его голос звучит зловеще, и даже с ноткой радости. Будто он радовался тому, что нас обнаружат, в случае попытки сбежать. — Лучше уж быть наверху, чем торчать тут год и растерять всю силу, — огрызается Отто. — Да чтобы ты понимал. Этот мальчишка… наследник. Он захватил мою деревню, уложил прорву людей, забрал женщин в рабство, потому что они не желали подчиняться. Мою жену… я видел, как её увозил один из его приспешников, на коне. Задирал ей… — голос мужчины прерывается, переполненный горечью, и я невольно на мгновение ему посочувствовала. А потом внутри меня вскипела ярость. — И поэтому вы тут гордо помираете? Вместо того чтобы на время изобразить покорность и попытаться отомстить? — злобно шиплю я, и «мои» одобрительно хмыкают. Это север. Айзенвейл. Все воюют друг с другом. Дикий, варварский мир, как и говорил доктор Ларссон. Не можете воевать — присягайте клану, что способен вас защитить. Или пробуйтe бежать в другие королевства. Мужчина в темноте молчит, хотя мне бы очень хотелось увидеть его лицо. О чём он думает? Вынашивает планы возмездия? Или считает мои слова полнейшей глупостью? — Зуб на зуб не попадает, — вновь начал ныть Отто, не дождавшись ответа. — Вот был бы ты девкой, Дан, тебя бы сразу подняли наверх, да и уложили в чью-нибудь постель. Может, даже к самому Наследнику. — Заткнись, задолбал своими шуточками, — раздражённо шепчу я в ответ. Вот чего он до меня докопался? Отто, очевидно, на каком-то глубоком, зверином уровне улавливает, что я не мужчина, и это не даёт ему покоя. А мне нужно сосредоточиться, не отвлекаться ни на него, ни на холод. Нужно обдумать, как сбежать так, чтобы вытащить Орина. — Не уложили бы, — внезапно вновь доносится голос из темноты. — У Наследника теперь есть невеста, да и так женщины вокруг него вьются. Хотя те, кто были до вас, говорили, что он много лет был одержим некой безродной девицей и разыскивал её по всем кланам, которые захватывал. Но власть оказалась важнее. С тех пор как он взял Блекхейвен, с тех пор, как на него откликнулись камни Равинора, все поиски прекратились. *** Огромное спасибо за награды, Umniaxa, Елена Чурикова, Gary, Елена Баранова(Крамс), Энн Кюдан, ольга, Ирина Ступникова (Васильева), Светлана Глава 2. Наследник — Камни Равинора? Да ты выжил из ума?! — рявкнул Дирк оглушительно. С учётом того, что он сидел рядом со мной, я вся скривилась — настолько громко этот звук отозвался в моих ушах. — Я видел своими глазами, — незнакомец в темноте продолжал всё так же общаться с нами и теперь был настроен куда менее враждебно. Похоже, он понял, что мы считаем себя слишком ценным ресурсом, чтобы бессмысленно сгинуть в рабстве. Наша уверенность и в нём зародила сомнения, как и бывает почти всегда. — И ты не присягнул ему на верность?! — По его приказу положили половину моей деревни! По его приказу увезли мою жену, сделали её рабыней! — мужчину возмутила даже эта идея. — Ваш ярл должен был присягнуть ему на верность, и ничего бы не случилось? — произнёс тихий охранник каравана со шрамом через половину лица, отчего его левый глаз не открывался. Я не помнила его имени. — Ты уверен, что это были камни Равинора?! |