Онлайн книга «Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации»
|
— Многие из вас принадлежат к клану Бартерхалл, но ценность представляют не все. Дравнора-Торговца мы обменяем. Остальные либо из других, нищих кланов, либо не имеют большой ценности. — Мой клан этого так не оставит! За мной придут! — вскакивает Айриг, но один из похитителей мгновенно бьёт его в колено, и тот падает, звеня цепями. — Правда? Тогда посмотрим, в течение ближайших недель, пришлют ли за тобой посланника. Айриг морщится, но помалкивает. Я не знаю, из какого он клана и действительно ли представляет для них ценность. Зато я уверена, что за мной никто не придёт — Синье и Дайнар были самыми нищими членами одного из самых слабых кланов Айзенвейла. — Сегодня вы проведёте ночь здесь. Чтобы понять, что вас ждёт, если не станете сотрудничать. Воды и еды не будет, но мы пришлём к вам лекаря, — вперёд выходит уже знакомый мне желтоглазый рослый мужчина. По какой-то причине я сразу осознаю, что он имеет больше влияния, чем остальные. — Я посмотрю, что можно сделать, — пообещал нам Дравнор, прежде чем его увели: торговец, в отличие от нас, сегодня заночует в тёплых покоях на мягкой постели или, по крайней мере, на шкурах. После того, как похитители удалились, настроение у всех заметно падает. Мы в самом сердце логова врага, сбежать отсюда невозможно — пробить эти толстые стены нереально, а за ними сотни, если не тысячи обученных воинов клана Блэкторн. — Почему они вообще напали на нас? Мы перевозили подобный груз много раз, делать это просто ради рабов не имеет смысла, — просипела я вопросительно. — Я слышал, это был необычный груз, — после недолгой паузы ответил Валдрин. — Эта поездка была запланирована почти год назад, и Дравнор хотел, чтобы ты был с нами — как раз из-за того, что ты словно чувствуешь противника издалека. Не противника. Огонь. Что же мы везли, что этим заинтересовался сам Наследник? Мы направлялись в Айсварию, в оплот одного из сильнейших независимых кланов, союзников клана Бартерхалл. Но была ли она конечной точкой нашего груза? Первые пару часов в темнице оказались настоящим испытанием. Леденящий холод просачивается под одежду, и даже меховая подкладка не спасает. Воздух сырой, стены отдают промозглой сыростью, а каменный пол словно высасывает тепло из ног и поясницы. Мы не успели прийти в себя после схватки, и мысль о том, чтобы заснуть в этой ледяной темноте, провести здесь целый день, кажется сущим безумием. — Как же холодно! У меня даже волосы в носу превратились в сосульки! — в который раз стенает Отто. — Новенькие… похоже, долго вы здесь протянете, — слышим мы сиплый, чуть брезгливый голос. В отличие от меня, судя по голосу, этот человек действительно болеет. — Совсем слабаки. В темноте, там, куда почти не проникает узкий свет из оконца под потолком, кто-то есть. — Покажись, — приказывает Отто неожиданно серьёзным тоном. Но наш собеседник не двигается. — Я сижу здесь уже год… а вы и нескольких дней не выдержите, согласитесь на все их условия, — он хрипло, с надрывом смеётся, отчего мы только недоумённо переглядываемся. — Некоторых из нас обменяют. А остальные — сильные, молодые мужчины, смогут работать. Наша полезность в итоге купит нам свободу, ну или мы сами сбежим через пару месяцев, когда убедим их в своей преданности, — рассудительно возражает Дирк, мужчина средних лет, который сопровождал Дравнора в каждом его путешествии и отвечал за охранников. |