Книга Вторая попытка для попаданки, страница 102 – Дарья Верескова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая попытка для попаданки»

📃 Cтраница 102

Макс ничего не ответил, только отвёл меня за локоть в сторону от главных дверей, а затем встал настолько близко, насколько никогда не был, почти нависнув надо мной, окружив своим запахом. Я неловко постаралась отодвинуться, но стихийник просто сделал шаг вперёд, продолжая находиться всё так же близко.

— Объясни, какого чёрта ты сунулась туда одна? — его тон остался таким же, как и раньше, словно между его прошлыми и нынешними вопросами не прошло и минуты.

— Я пыталась позвать на помощь, но никто не отзывался. И здесь, и когда мы уже были в переулке, — ответила я.

Я не имела права злиться, он спас нас, разобрался со стражей и приведёт нападающих к ответу. Честно поговорить с ним, раз уж он этого хочет, — меньшее, что я могла сделать в ответ.

— Ты понимаешь, какой опасности себя подвергала? Никогда так не делай, я не могу следить за тобой! Что если бы я не оказался сейчас в компании?! — повысил голос Макс, и я отшатнулась от него.

Увидев это, Макс примирительно поднял руки.

— Прости, я не хотел тебя пугать. Просто… страшно думать о том, что случилось бы, если бы я тебя не услышал.

Я промолчала, понимая, что такие же мысли терзали меня в отношении Алфины.

— Что я могла сделать, пройти мимо? Сделать вид, что ничего не случилось? — тихо спросила я.

— Да, — без промедления ответил Фуллагар. — Ты не знакома с ней, и так рисковать собой было очень глупо. Тебя могли изнасиловать или даже убить. Будучи артефактором, ты очень уязвима, — внезапно добавил он с чувством.

Я удивлённо уставилась на него, отыскивая в его глазах волнение и тревогу, настоящие. Он действительно волновался обо мне, словно я была ему небезразлична.

Вот только… в прошлом я тоже была для него никем, как и Алфина сейчас, и он спокойно растоптал мою жизнь в академии, даже не заметив, не понимая, какие последствия имели его слова.

Не получив от меня ответа, Макс встряхнул головой, а затем спросил совсем другое:

— Что ты здесь делаешь? Разве у тебя нет занятий завтра? Почему у тебя снята комната на ночь в этой таверне?

— У меня… дела, — ответила я и скривилась. Меня и саму бы раздражал такой ответ, но делиться правдой с Фуллагаром я не видела смысла.

— Дела… — криво усмехнулся он.

В его глазах мелькнула решимость, он снял мои очки, наклонился и поцеловал, сразу же глубоко, с языком, не сдержав тихого стона, вкладывая в поцелуй все свои чувства и прижимая меня к стене.

У меня сперло дыхание, я почти не дышала, пока Макс исследовал языком мой рот, мои губы, пока его рука не сходила с моего подбородка, не позволяя отвернуть голову. Его вторая рука находилась там, где талия переходила в бедро, и Макс медленно исследовал рукой этот изгиб.

Каждое прикосновение заставляло моё сердце биться быстрее. Я чувствовала, как меня охватывает волнение, тело бросало в жар. Даже грудь, упертая в него, казалась потяжелевшей и слегка болезненной.

Оторвавшись от меня, Макс просто прикоснулся своим лбом к моему, тяжело дыша, и я чувствовала его дыхание на своих губах. Его тёмные глаза не отрывались от моих, и время от времени он оставлял короткие влажные поцелуи на моих губах. А затем вновь прижимался ко мне лбом, не давая успокоиться.

Сглотнув, я прошептала:

— Мой ответ неизменен, Макс.

Глава 16. Женщина — ликвидатор

После моих слов Макс быстро ушёл, буквально сорвался, ничего не говоря, а я ещё долго пыталась успокоиться. Гормоны шалили, и настойчивость молодого человека немного пугала, но одновременно возбуждала. Глупо было отрицать, что мне было приятно его внимание, что он физически привлекал меня и что мне также импонировала его честность. И я была невероятно благодарна за то, что он спас меня и Алфи. Страшно представить, что бы с нами случилось, если бы не Макс.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь