Книга Наследница аптекарской лавки, страница 13 – Анжелика Роуз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница аптекарской лавки»

📃 Cтраница 13

У меня чуть сердце из груди не выскочило. Попалась?

— Какого чёрта он тут делает? Кайл, а вдруг… эта маленькая дрянь пытается её вылечить?

Я слышу, как книга затрещала по швам. Бирма начала её остервенело рвать, словно взбешённая псина.

— Бирма, возьми себя уже в руки, ты действительно думаешь, что эта девчонка умеет читать?! Сама же говорила, что у неё напрочь отсутствуют мозги. Наверное, картинки просматривала, от скуки.

— Что-то тут происходит, Кайл! Я это чувствую! — она нагнулась ко мне и прошипела. — Ты меня слышишь? Слышишь, а? Слышишь… Я знаю…

— Бирма… хватит, она тебе не ответит, перестань, — попытался вразумить её Кайл.

Но куда там, она будто взбесилась.

— Я развяжу этой девке язык. Я-то знаю, как. У меня немой заговорит, уж поверь мне.

А затем лицо обожгла пощёчина. Да, больно, чертовски больно. Но я была даже ей рада. Потому что чего-то подобного я ожидала. Была к этому внутренне готова и даже не вздрогнула.

Ничего страшного.

Осталось продержаться совсем чуть-чуть, Эмма. Скоро придёт Минни, и мы свалим отсюда! Навсегда! Она уже, скорее всего, достала снотворное…

А затем последовал удар в живот. Сильный и беспощадный.

Я стиснула зубы. Я не вскрикнула. Только стон и мычание.

До свободы рукой подать, держись, Эмма, Держись.

— Смотри! Смотри! — кричала Бирма.

Ещё удар. В голове билась только одна мысль — она убьёт ребёнка.

Мистер Диртон, пытался её остановить.

— Будут побои, Бирма! Не надо.

— Упала! Упала! — орала Бирма, как ненормальная. — Она упала! Во сне!

Я остановлю её. Я приоткрыла глаза, ничего не выражающий взгляд. Изо рта — слюни. Чуть приподнялась на плечо. И покачиваясь, начала мычать!

— Чего это? — опешила Бирма.

Я начала сползать с кровати словно тесто. Бирма отшатнулась.

— Мммм, мммм, мммм…

— Убери от меня это животное! Убери, Кайл! — верещала Бирма.

Я подцепила горшок за ручку, и он, гремя, выкатился на середину комнаты.

— Фу, мерзость, — скривилась мачеха.

Кайл кинулся мне помогать. Усадил на горшок. Я упала, словно неваляшка.

— Мммм, мммм, мммм…

— Пусть ходит под себя. Не трогай! Придёт её девка и вымоет!

Мистеру Диртону наконец удалось усадить меня на горшок, обхватив и удерживая за грудь.

— Когда ты уже сдохнешь, тварь, — на прощание сухо произнесла мачеха и вышла.

Диртон уложил меня на кровать. Какое-то время он стоял возле кровати.

О чём он думает?

Прикрыл одеялом и вышел.

Я лежала, по щекам текли слёзы. Боль была невыносимая.

Наверное, Минни сейчас договаривается с извозчиком. Эта мысль придала мне сил. Я просунула руку под матрас.

Мешочек с цветками горецветника. Достала несколько жёлтых соцветий. Положила под язык.

Боль долго не проходила, затем появилось беспокойное движение в животе. Как бы не дошло до выкидыша.

За окном начало смеркаться.

Ох, Минни, милая, где ты?

Глава 9. Побег

Минни появилась ровнёхонько перед ужином. Снотворное удалось достать. Ида, как я и ожидала, была рада встрече со старой знакомой. Интересовалась, куда я пропала и была в полнейшем ужасе от того, что наскоро успела поведать ей Минни.

Минни спустилась вниз, «помочь» кухарке, чему та была несказанно рада. Она и воды той принесла, и суп «посолила», и чай заварила. И как только оказывалась вне поля её зрения, во всё, куда только можно добавила наш чудо-ингредиент.

После чего поднялась ко мне. Нам оставалось только ждать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь