Онлайн книга «(Не)желанная жена дракона»
|
– Жрецы нейтрализовали опасное поле, – пояснил Торвин. Его тон был теперь почти официальным. – Сейчас в ритуальном зале собрание. Все дома обсуждают случившееся. Меня отправили убедиться, что вы целы и не нуждаетесь в помощи. Хотя, – он поморщился, глядя на Ксалора, – помощь скорее потребовалась мне. Мой муж слегка напрягся, но промолчал. Я поняла, что нам нужно вернуться в зал и объясняться со всеми драконьими домами. Иголки тревоги снова зашевелились под кожей. Собрание. Где каждый взгляд будет обвинением, каждое слово – ловушкой. Лираэль наверняка уже выстроила свою защиту, а Никар, возможно, забрал свои слова назад. Ксалор кивнул, на его лице отразилась готовность к бою. – Вперед, – сказал он, и его рука на моем локте уже не смыкалась в хватке, а была опорой союзника перед лицом общего врага. Или врагов. – Покажем им, что «ошибка» жива и здорова. И очень недовольна. Мы направились к замку – на драконье судилище. Торвин шел рядом, его присутствие ощущалось как тень – недружелюбная, но пока сдерживаемая. Медальон давил на бедро в кармане, напоминая: игра продолжается, а ставки лишь растут. Глава 18 Зал встретил нас молчанием, тяжелым и колючим. Кристаллы с алтаря убрали, оставили лишь два – темные, пульсирующие угрожающим светом даже под плотным защитным куполом, который жрецы поддерживали на расстоянии. Драконы расположились на скамьях – так же островками по родам, как и на ритуале. Воздух был наэлектризован до предела. Мой взгляд сразу нашел Никара. Он сидел на самом краю – поодаль от своих родителей и сестренки с братиком, сгорбившись, лицо – бледное, с глубокой складкой между бровей. Лираэль же, напротив, прильнула к Лакриссе. Та обнимала дочь, гладила по волосам, а «фокусница» талантливо изображала невинную жертву: глаза опущены, рот дрожит. Весь ее вид кричал: «Меня оклеветали!» – Наконец-то. – Лицо Иридона Скальвари было обманчиво непроницаемым. – Мы уже вас заждались. Торвин, шагнувший вперед, ответил прежде, чем Ксалор или я успели открыть рот. Его тон был подчеркнуто нейтральным: – Их было непросто найти, отец. Пришлось задействовать поисковое ментальное заклинание. И спускаться в подземелье. Тишина стала абсолютной. Иридон медленно повернул голову к сыну, потом к нам. – В подземелье? – Его глаза вспыхнули и впились в Ксалора. – Какого демона, наследник Веларионов, вы делали в моем подземелье? Ксалор не моргнул, встретив взгляд Иридона с ледяной невозмутимостью. – Искали максимально отдаленное и безопасное место, лорд Иридон. – Он развел руками в мнимом недоумении, а его губы растянулись в усмешке. – Разве в вашем подземелье что-то скрыто? Или вход туда воспрещен даже для гостей, переживших покушение на их жизнь? – Мальчишка… – процедил Иридон. – Что ты себе позволяешь? – Лорд Скальвари! – вмешался Мориус. – Все претензии к дому Веларион вы можете высказать лично мне. Но учтите, я буду требовать равноценных объяснений о том, что именно вызвало у вас столь бурную реакцию. Челюсти Иридона сжались так, что, казалось, вот-вот треснут зубы. Напряжение между двумя патриархами висело в воздухе осязаемым, раскаленным клинком. Ксалор, не дожидаясь дальнейших пререканий, провел меня к нашим местам рядом с Мориусом и Эрис. Она зло кусала губу, ее пальцы теребили складки малинового платья. |