Книга Темная судьба, страница 66 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная судьба»

📃 Cтраница 66

— Ты говоришь так, словно это не само собой разумеющееся.

— У моей матери было три мужа и непростой отец.

— Три мужа? — глаза Изольды расширяются, губы приоткрываются от удивления. — Это интересно.

Я смеюсь, и этот искренний звук доставляет удовольствие после всего напряжения.

— У моей матери много достоинств. Традиционность не входит в их число.

— И они все ладят друг с другом?

— Большую часть времени. Мой отец — собственник. Остальные более сговорчивы. Это не сильно отличается от того, что происходит сейчас с тобой.

Выражение её лица становится задумчивым.

— Двор, связанный узами крови и желания.

— Именно так, — я притягиваю её ближе, прижимаясь губами к её лбу. — Трое… возлюбленных, — ухмыляюсь я, и она хихикает.

— Я хочу увидеть тебя драконом.

Я прищуриваю глаза.

— Это всё ещё теория. Я ещё не перекидывался.

— Никогда?

Я отрицательно качаю головой.

— Ты думаешь, у тебя получится?

Я обхватываю ладонями её лицо.

— Если это значит защитить тебя, я сделаю всё, что потребуется.

Она кивает и устраивается у меня на груди, довольная и сонная.

Она безоговорочно принимает меня таким, какой я есть, и это само по себе стоит того, чтобы за это бороться.

Глава 21: КАССИЭЛЬ

В это время дня в библиотеке царит тишина. Лишь несколько учеников углубились в домашнюю работу. Итак, здесь только я и накопленные веками знания.

Одно из немногих преимуществ моего падшего состояния заключается в том, что мне не требуется сон. Моя неземная сущность поддерживает меня без остатка. Пока Изольда, Уильям и Си-Джей восстанавливают силы после сегодняшней жестокой тренировки, я ищу ответы.

Я подхожу к библиотекарше, нервному призраку по имени мисс Верн. Когда я подхожу к её столу, она поднимает взгляд, и её глаза слегка расширяются.

— Мистер Кассиэль, — говорит она. — Чем я могу тебе помочь сегодня?

Я прямо смотрю ей в глаза, позволяя ноткам своей неземной грации прозвучать в моём голосе.

— Вы хотите помочь мне, мисс Верн. Вы показать мне небесные тексты в восточном архиве.

Её зрачки расширяются, когда моё принуждение овладевает ею.

— Восточный архив, — мечтательно повторяет она. — Да, я должна показать тебе эти тексты.

Она встаёт из-за стола, тихо позвякивая ключами, и ведёт меня между тёмными стеллажами. Я следую за ней, испытывая знакомое чувство вины, смешанное с удовлетворением. Эта способность беспрецедентна, но это преимущество падшего. Я был поражён, когда нечаянно применил его на Изольде, но в подобных ситуациях оно оказывается полезным. Я знаю, что никогда больше не буду использовать его на Изольде. Я бы предпочёл, чтобы она пошла против меня, чем заставлять её делать что-то против её воли.

Мисс Верн останавливается перед дверью без таблички в дальнем конце восточного крыла библиотеки. Её ключ вставляется в замок, механизм открывается со звуком, который в тишине кажется неестественно громким.

— Тексты, которые ты ищешь, находятся внутри, — бормочет она, отступая в сторону.

— Спасибо, — говорю я. — Вам лучше вернуться за свой стол. Забудьте, что я здесь был.

Она моргает, на её лице отражается замешательство, прежде чем выражение её лица разглаживается. Не говоря ни слова, она поворачивается и уходит, уже забыв о нашем разговоре.

В восточном архиве пахнет пылью, старым пергаментом и озоном. Полки высотой до потолка заставлены текстами, которые привели бы в восторг большинство теологических факультетов. Это не обработанные Священные Писания, которым учат в обычных учебных заведениях, а настоящие записи: хроники небесных войн, систематика ангельских иерархий и забытые пророчества, слишком опасные для понимания большинства сверхъестественных существ. Я наткнулся на них случайно, обнаружив раздел, который Блэкридж намеренно скрывает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь