Онлайн книга «Герцогиня-киллер, или Великое Бедствие Элерона»
|
— Вы — молодцы, — искренне похвалила мужчин, признавая их заслуги. — Пообщавшись с вами, мне даже как-то спокойнее стало. Только вот с туалетами нужно что-то придумать… — поморщилась под незатейливый добрый смех стариков. — А ещё с горным народом разобраться. Думается мне, что их представители скоро появятся под нашими воротами. Нападения зверолюдов вряд ли сами собой прекратятся. — Это вы точно подметили, государыня, — покачал головой Боран. — Не прекратятся. Надо помочь двергам. «Хм… что-то знакомое!» — нахмурилась. — М-да, — кхекнул старший конюх. — Коли их горный город падёт, мы — следующие. С этим я тоже была вынуждена согласиться. Усилившиеся расхваленным оружием загадочных двергов, зверолюды станут окончательно и бесповоротно непобедимы. При таком раскладе у меня всего два пути. Первый — это умирать, защищая свой новый дом, потому как становиться пленницей я уж точно не буду! А второй — сбежать. Но что-то с каждым днём этот вариант становится всё более неприятен. Поблагодарив мужчин за плодотворную науку и экскурсию по всей замковой резиденции, я повернулась в молодому стражу. — Ивар, а проведи-ка меня к темницам. — Не велено. — Не поняла? — нахмурилась так грозно, что парень стушевался. — Простите, государыня. Приказ капитана — держать вас подальше от темниц… «Тамошние порядки — не для глаз прекрасной госпожи», — так сказал начальник стражи. — Мне лучше знать, что для моих глаз, а что нет! Веди быстро, пока я добрая. Ивар испуганно моргнул, но больше спорить не стал, повёл молча, изредка оглядываясь, чтобы проверить, поспеваю ли я за его шагом. Но не успели мы подойти к каменной арке, как чёрная дверь, кажется, даже металлическая, открылась, и из затхлого подвала вышел мрачный Гордей. Увидев меня, капитан сурово сдвинул брови, но уже через секунду контрастно улыбнулся. Слишком контрастно. — Государыня? Решили выйти на прогулку? «Нет. Что-то здесь определённо не так! — сделала вывод, на деле же сладко улыбнувшись. Я приготовилась к тому, что у меня получалось даже лучше, чем убивать — превращать мозг мужчины в желе. — Гордеюшка, ты даже не представляешь, с кем связался. Пф! Тебе ничего не скрыть от меня, малыш!» Глава 11 «Закрома герцога-маньяка» Моя улыбка и внимательный взгляд заставили Гордея поубавить его показную радость, которая, как мне казалось, была совершенно неискренней. В этом я разбираюсь как никто другой — настоящий профи в распознавании фальши! Жизнь научила меня этому мастерству, когда я бродила по холодным улицам города, прячась от банды Зёмы. Да и в детском доме внимание к мимике и настроению твоих «сожителей» зачастую спасало от тычков. Забавно то, что внимание Редклифа тоже имело достаточно высокий уровень, так как Гордей пересмотрел свою наигранную реакцию на нашу внезапную встречу у места, откуда он, как мне стало известно, ненавязчиво велел держать меня подальше. «Ты не так прост, как кажешься, верно, парень?» Внутри меня разгорелся интерес — мне хотелось узнать, что же на самом деле скрывается за его улыбкой и уверенной манерой говорить! — А вот и мой драгоценный начальник стражи, — мягко протянула я, подходя к молодому мужчине ближе. Неудобно, конечно, из-за нашей разницы в росте, но пусть не чувствует себя королём положения. Всё пространство в этой крепости — МОЁ! И даже то, которое нарушает личные границы! — Я вас искала, — взмахнув ресницами, склонила голову набок. |