Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 15 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 15

9.

Больше всего меня беспокоят непонятные животные, шныряющие по саду. Надеюсь, что это просто плод воображения, но кто знает. Логично, если имение охраняют псы.

К счастью, слуги почти не появляются в хозяйском крыле, только если по делу, и я незамеченной достигаю холла.

Останавливаюсь, заслышав голоса.

— Думаешь, ритуал подействовал? — узнаю голос Пчелки Софи.

— Я уверена, что все прошло прекрасно. Спасибо, что поделилась силой, Софи, — второй голос явно принадлежит Моне.

— Это такой пустяк, — жеманно отвечает сестричка. — Наоборот, тебе спасибо, что не называешь меня Пчелкой. Ненавижу противное прозвище.

Разговор царапает, нехорошо, что Пчелку втягивают в какие-то темные дела.

— Мне так любопытно, каким получится рисунок, — щебечет Мона мечтательно.

Увы, скрыться от девушек не получится — я стою прямо у них на пути. Быстро прячу чемодан за тяжелой занавеской, стараясь выглядеть естественно. И когда Мона, завернув за угол, замечает меня, я спокойно киваю ей в знак приветствия, словно мое присутствие здесь — чистая случайность.

— Ты задумала сбежать! — Пчелка появляется из-за плеча Моны. Сестра легко возбудима и постоянно возмущается.

Я бросаю нее мрачный взгляд, призывая замолкнуть, но девушка не унимается, трясет Мону за руку. От меня не ускользает, как рыжеволосая стерва кривит губы, едва сдерживая раздражение. Пчёлка явно действует ей на нервы, и это совсем не забавно.

Глупая девчонка! А я ничем не могу помочь, самой бы уцелеть.

— Не придумывай, Пчелка, — машу я рукой. — Мне некуда идти.

Но неугомонная сестричка вытаскивает из-за занавески мой чемодан и обличающе трясет им.

— Ты задумала подставить семью, — тянет она пораженно, а я думаю о бездыханном теле жениха, оставленном наверху. Как скоро он очнется?

— Подожди, — Мона поднимает руку. — Если Лиз решила сбежать, значит, у нее есть на то причины. Отдай чемодан сестре.

— Что? Но она…

— Я же обещала позаботиться о тебе, Софи. В благодарность, что ты так помогла мне. А Лиз… пусть уходит, — Мона дружелюбно улыбается.

А потом совершенно неожиданно обнимает меня и шепчет:

— Если станет туго, обращайся в трактир дядюшки Лоренса, его в городе все знают. Это на площади Плюща.

Я застываю в неудобных объятиях. Странно как-то.

Выхватив чемодан из рук недовольной Пчелки, кидаю “Спасибо” и выхожу в холл. На секунду все-таки оборачиваюсь и замечаю панику в глазах младшей сестренки. Она в ужасе, что я оставляю ее, но крепится и вздергивает подбородок.

Сердце саднит от жалости к двум сестрам. Лиза и Софи. Две жертвы подлых и неясных интриг.

“Я вернусь за тобой”, — шепчу одними губами и выскальзываю в ночь.

Успокаиваю себя, раз Пчелка и Мона только что вернулись, значит, собак в парке нет и у меня просто разыгралась фантазия.

В это время суток слуги собираются на кухне, никто не станет мерзнуть в сырую погоду в подсобках. Авто все так же стоит под навесом и я, обойдя гараж, осторожно ставлю чемодан на землю, протягиваю руку к оконной раме и толкаю её. Дерево поддается на удивление легко, и я, бесшумно скользнув внутрь, оглядываюсь в полумраке. Но маленький кристалл, заблаговременно припасенный на случай побега, быстро рассеивает темноту.

Ключ-артефакт висит среди десятка других на деревянной доске. Я не теряю времени — взгляд быстро выхватывает нужный. Голова дракона на металлической поверхности брелока подтверждает, что я не ошиблась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь