Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода, страница 42 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»

📃 Cтраница 42

Я хмыкаю.

— Милорд, Мона беременна от вас, да? Возможно, стоило бы отменить нашу свадьбу? — осторожно закидываю удочку, в надежде на благоразумие Натана.

Его лицо сразу суровеет, а потом он щурится.

— Что за игры, Лиз?

— Но вы же не станете жить на две семьи…

— Стану, — резко бросает он. — Разве у меня есть выбор?

Памятуя о том, что Натан — моряк, нельзя не признать: он устроился весьма неплохо. Годами в море, свободный, словно ветер, а женщины ждут его по домам.

Натан делает шаг вперед, и я невольно вздрагиваю, но остаюсь стоять. Не позволяю себе отступить, не хочу выдавать страх. А он уже зарождается где-то в глубине сердца.

И это не страх Лиз, это моя тревога, но понять я ее не могу, поэтому злюсь на свое подневольное положение.

— Я видел твою силу, — произносит Натан мрачно.

— Вы имеете в виду те царапины, что я оставила на вас? Так они зажили через пару секунд.

— Я говорю о другом, леди Карен, — цедит он. — И не надо делать вид, что ты забыла.

Он пристально изучает меня, а я напряженно замираю. Вот она — та самая дверь. Тайна Лизы. Неужели она приоткроется, и я узнаю правду?

Но Натан молчит. В его глазах тлеет подозрение, тем не менее он не задает вопросов. А я не рискую первой заговорить, боясь выдать себя.

Что он видел тогда? Что произошло между ними? Лиз боялась его… и в то же время горела от страсти.

— Самый лучший выход для тебя — запереться в Шарлене, вдалеке от света, вдалеке от людей, — повторяет он.

Ну да, сюзереном Шарлена останется Натан. Мне же он оставляет роль прислуги, которая проследит за его имуществом, пока он будет бороздить моря и миловаться с Моной.

Я снова иронично хмыкаю и снова получаю недовольный взгляд.

— Самый лучший выход развестись.

— Нет, — резко отвечает. — Отец отписал тебя мне. Ты моя собственность, Лиз... Всегда была моей. Моей и останешься.

Его слова бьют наотмашь и я ненадолго задерживаю дыхание. Ощущаю, как темная неизведанная сила шевелится внутри. Она как будто существует отдельно от меня и если я ее выпущу, эта дрянь набросится на дракона, чтобы исполосовать его самоуверенную физиономию.

— Ненужная собственность, забыли вы добавить, — тихо произношу я.

— Ненужная, ты права, но это мало что меняет.

— Я искала вас, чтобы попросить, — подавив гнев, я перевожу тему разговора. — В замке есть горничная, Стефи. Я хочу взять ее камеристкой.

— Распоряжусь, — небрежно кидает Натан и приближается еще ближе.

От него знакомо и вкусно пахнет, но где заканчиваются эмоции Лиз и начинаются мои? Я больше не понимаю.

Кажется, будто губы помнят поцелуи, а кожа — жар прикосновений сильных рук. Я же ни в чем не уверена, запутавшись в наших с Лиз личностях.

Поднимаю глаза и смотрю на Натана, но он совершенно чужой мне.

Даже если дракон когда-нибудь касался тела Лиз, то для меня это ничего не значит. Для меня реальна лишь та неловкая сцена в спальне, оставившая после себя смятение и протест.

Сглатываю горький ком — при мысли, что Лиз была близка с ним, становится страшно.

Впрочем, нет, — утешаю себя. Если бы что-то подобное произошло, Натан вел бы себя иначе.

— Мне нужна покорная жена, Лиз. Понятливая. Я знаю, ты справишься.

Выдав эту бесячую реплику, Натан бросает на меня суровый взгляд и выходит из псарни. Собаки бегут за ним, весело подняв хвосты, а я прислоняюсь к стене. Закусив губу, откидываю назад голову.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь