Онлайн книга «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода»
|
Комната, где на полу лежат тела жрецов, окутана странной тишиной. Натан подходит ближе и опускается перед ними на корточки. Печати молчания четко видны на предплечьях. Простые, но явственно не шарленские. Через пару минут врывается Ларшис. Он без слов опускается рядом, одним движением надевает перчатку и касается кожи мертвого. — Что это за печати? — спрашивает Натан глухо. — Казенные, — Ларшис ругается под нос. — Были запрещены еще при прошлом императоре. Давай, сниму слепок магии. Натан отходит в сторону и отрешенно наблюдает за тем, как Ларшис работает, используя несколько разных артефактов. Мари обхватывает себя руками. — Что там? — с тревогой спрашивает она. — Никаких следов магии теней, — выдыхает Ларшис облегченно. — Все нейтрально, лорд Саршар вас обманул. Натан оборачивается к Алу, который последовал за ними. Самодовольная усмешка сползает с лица братца, и он бледнеет. 48. Я киплю от злости! Меня затащили в комнату и оставили там под охраной, будто я способна сбежать или натворить бед. Несколько раз измерив шагами комнату, от стены до балконной двери, я решаю взбунтоваться. Хватаюсь за дверную ручку, и магический код срабатывает с тихим щелчком. Дверь распахивается, являя широкую спину боцмана. Мой телохранитель оборачивается, и его лицо озаряет такая добрая, открытая улыбка, что мой гнев мгновенно сходит на нет. — Проводить вас, миледи? — спрашивает он. Я выдыхаю, так как спорить с необходимостью охраны глупо и бессмысленно. Зря я накручиваю себя, а вот Мона и Ал способны на любую подлость. Боцман здесь не для того, чтобы меня злить, а чтобы защитить. Но ответить я не успеваю — в коридоре появляется Пчелка Софи. На ней снова одно из карикатурных платьев Моны, прибавляющих девочке возраст. Впрочем, сейчас не до наряда. Пчелка бледна, глаза широко распахнуты, а руки дрожат. — Что случилось? — я хватаю ее за плечи и быстро затаскиваю в спальню, захлопываю дверь. — Лиз, я не хотела! — она всхлипывает, голос срывается. — Они меня обманули! — Кто? — я указываю на кресло, и Пчелка падает в него, закрывая лицо ладонями. — Лиииз, мне конец, — стонет она, и я едва сдерживаю желание встряхнуть ее, чтобы прекратила причитать. — Пчелка, — я сажусь напротив, скрестив руки, стараясь говорить спокойно, хотя внутри все дрожит. — Если расскажешь, что натворила, я, возможно, смогу помочь. Но перестань ныть. Господи, во что эта дурында снова вляпалась? Меня обуревают самые мрачные предчувствия. — Ты ведь помнишь, какая у меня магия, — Пчелка поднимает на меня полные страха и надежды глаза. — Еще бы не помнить, — усмехаюсь, стараясь разрядить обстановку. Но Пчелка и ее дар — это всегда неприятности, особенно если в деле замешана Мона. — Мама с папой не знают, — продолжает она, теребя подол платья. — Я сама не понимала, что это, пока силы не проявились. Мона сразу обещала помочь. Водила меня к ведьме, учила... — Пчелка всплескивает руками. — Она столько сделала, а потом взяла и решила все повесить на меня! Как можно быть такой предательницей? Я скептически щурюсь: — И правда, откуда только предатели берутся? — притворно вздыхаю, но Пчелка сразу улавливает мой намек и краснеет. — Прости, Лиз… Но ты не все знаешь. Я подделала твой слепок магии. Я не догадывалась, что это серьезно. Так, так… Я напрягаюсь и хмурю брови. Пчелка закатывает глаза к потолку, вздыхает, а я жду — замолчит или признается? |