Книга Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля, страница 65 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля»

📃 Cтраница 65

— А если всего несколько номеров так оформить? Старинным будет только антураж. Например, столбики кровати под старину, а матрас новый. А гобелены и портьеры можно достать на блошином рынке.

Ее предложение вполне соответствует идее бутик-отеля. Я обещаю поразмыслить над советом Флоры, но боюсь слишком увлекаться. В затылок дышит бывший муж, который неизвестно, что задумал.

Жду его возвращения, чтобы поговорить, и необходимость принимать его у себя сбивает с толку.

Дома помогаю миссис Милл на кухне. Мы решили испечь незамысловатый тортик на вечер, но мысли постоянно возвращаются к Рэму. Поймал он целителя? Допросил? Так хочется справедливости.

Дверь открывается и заходит дворецкий. Заносит на подносе переговорный артефакт.

— Звонит ваш дядя, лорд Мойрош, — сообщает он официальным тоном, которым обычно предпочитает общаться "на работе". Просто необычайный профессионализм.

— Спасибо, Патрик. Поставьте артефакт на стол.

Беру трубку и ощущаю, как все внутри дрожит от отвращения. Родственник Анны напоминает мне большую опасную гадюку, от которой не знаешь, чего ожидать.

Но он, видимо, узнал о нашем подземном открытии.

— Чем обязана, лорд Мойрош? — интересуюсь холодно.

35

Лорд Мойрош кидается с места в карьер и ошарашивает меня информацией.

— Негодная девчонка! — начинает он, — ты думала я не узнаю, что особняк моей матери стоит на древней гостинице? И я вовсе не намерен уступать его этому Раулу Ласко!

— Кому, кому? — ничего не понимаю, но стараюсь не заводиться раньше времени.

Держи себя в руках, Яся!

— Раул Ласко известный в столице любитель древностей. Если бы я не вмешался, он бы перебил у тебя «Королевскую»!

«Дядя» говорит на повышенных тонах, и я его совершенно не понимаю, но начинаю тихонько паниковать. Какой-то бред.

— Куда вы вмешались, лорд Мойрош? — ловлю встревоженный взгляд экономки и качаю головой.

Она оставляет разложенную на столе книгу с рецептами и принимается поливать цветы на подоконнике.

— Я не стал стопорить переоформление подземных залов на твое имя, Анна. Более того — связался с мэром, моим другом, и попросил утвердить проект фасада нашего особняка в кратчайшие сроки.

«Нашего особняка»?! Молчу, так как просто не нахожу слов. А лорд Мойрош гневно продолжает:

— Я сам продам особняк моей матери Раулу и пусть делает с ним, что хочет. Хоть дурацкий музей открывает, хоть зоопарк. Но ему придется выложить за это счастье приличную сумму, — он переводит дыхание и резко приказывает, — чтобы явилась ко мне завтра же, с утра. Передача мне прав на дом не займет много времени, благо император почти упразднил бюрократию.

Я глубоко вздыхаю и считаю до десяти. Меня уже потряхивает от гнева. Еле сдерживаюсь, чтобы не бросить трубку.

— Ничего я вам не передам. Особняк мой.

Пару секунд «дядя» злобно сопит, а потом цедит:

— Ты забываешь свое место, Анна. Бракованная, ненужная разведенка. На какие шиши ты будешь содержать дом? На крохи, которое назначил тебе бывший муж? Хотя, как же я забыл! Ты набрала долгов у друзей моей матери. Так вот знай, Анна, я выкуплю эти долги, и тебе мало не покажется. И любой... слышишь, любой человек с весом и капиталом легко докажет, что заботиться о культурном наследии ты не сможешь. Тот же Раул Ласко уведет особняк у тебя, безмозглой курицы!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь