Онлайн книга «Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля»
|
— А если всего несколько номеров так оформить? Старинным будет только антураж. Например, столбики кровати под старину, а матрас новый. А гобелены и портьеры можно достать на блошином рынке. Ее предложение вполне соответствует идее бутик-отеля. Я обещаю поразмыслить над советом Флоры, но боюсь слишком увлекаться. В затылок дышит бывший муж, который неизвестно, что задумал. Жду его возвращения, чтобы поговорить, и необходимость принимать его у себя сбивает с толку. Дома помогаю миссис Милл на кухне. Мы решили испечь незамысловатый тортик на вечер, но мысли постоянно возвращаются к Рэму. Поймал он целителя? Допросил? Так хочется справедливости. Дверь открывается и заходит дворецкий. Заносит на подносе переговорный артефакт. — Звонит ваш дядя, лорд Мойрош, — сообщает он официальным тоном, которым обычно предпочитает общаться "на работе". Просто необычайный профессионализм. — Спасибо, Патрик. Поставьте артефакт на стол. Беру трубку и ощущаю, как все внутри дрожит от отвращения. Родственник Анны напоминает мне большую опасную гадюку, от которой не знаешь, чего ожидать. Но он, видимо, узнал о нашем подземном открытии. — Чем обязана, лорд Мойрош? — интересуюсь холодно. 35 Лорд Мойрош кидается с места в карьер и ошарашивает меня информацией. — Негодная девчонка! — начинает он, — ты думала я не узнаю, что особняк моей матери стоит на древней гостинице? И я вовсе не намерен уступать его этому Раулу Ласко! — Кому, кому? — ничего не понимаю, но стараюсь не заводиться раньше времени. Держи себя в руках, Яся! — Раул Ласко известный в столице любитель древностей. Если бы я не вмешался, он бы перебил у тебя «Королевскую»! «Дядя» говорит на повышенных тонах, и я его совершенно не понимаю, но начинаю тихонько паниковать. Какой-то бред. — Куда вы вмешались, лорд Мойрош? — ловлю встревоженный взгляд экономки и качаю головой. Она оставляет разложенную на столе книгу с рецептами и принимается поливать цветы на подоконнике. — Я не стал стопорить переоформление подземных залов на твое имя, Анна. Более того — связался с мэром, моим другом, и попросил утвердить проект фасада нашего особняка в кратчайшие сроки. «Нашего особняка»?! Молчу, так как просто не нахожу слов. А лорд Мойрош гневно продолжает: — Я сам продам особняк моей матери Раулу и пусть делает с ним, что хочет. Хоть дурацкий музей открывает, хоть зоопарк. Но ему придется выложить за это счастье приличную сумму, — он переводит дыхание и резко приказывает, — чтобы явилась ко мне завтра же, с утра. Передача мне прав на дом не займет много времени, благо император почти упразднил бюрократию. Я глубоко вздыхаю и считаю до десяти. Меня уже потряхивает от гнева. Еле сдерживаюсь, чтобы не бросить трубку. — Ничего я вам не передам. Особняк мой. Пару секунд «дядя» злобно сопит, а потом цедит: — Ты забываешь свое место, Анна. Бракованная, ненужная разведенка. На какие шиши ты будешь содержать дом? На крохи, которое назначил тебе бывший муж? Хотя, как же я забыл! Ты набрала долгов у друзей моей матери. Так вот знай, Анна, я выкуплю эти долги, и тебе мало не покажется. И любой... слышишь, любой человек с весом и капиталом легко докажет, что заботиться о культурном наследии ты не сможешь. Тот же Раул Ласко уведет особняк у тебя, безмозглой курицы! |