Онлайн книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»
|
— Нашла под периной, — испуганно рассказывает она и Эрик тут же забирает у малышки деньги, прячет кошель в глубокий карман брюк. Сын и его пес успевают выбежать из покоев, по пути чуть не сбив мисс Сайш, которая тут же гневно вскрикивает: — Леди Лилия очень плохо влияет на молодого лорда! Элли, не успевшая убежать вслед за Эриком, жмется ко мне и я обнимаю ее за худые плечики. Смотрю высоко подняв голову прямо в глаза Роберта. Каждый раз при виде этого мужчины сердце начинает стучать чуть чаще, но я не доверяю ему. Да, его подставили, обманули, тем не менее наши с ним интересы категорически не совпадают. Ничего личного — просто жизнь. Просто судьба, которая не сделает этого конкретного мужчину моим другом, поскольку я оказалась в теле его жены. И этот факт всегда будет стоять между нами. Я всегда вынуждена буду лгать. Он долгим взглядом всматривается в мое лицо, а потом принимает решение: — Так где она прячет украденное, мисс Сайш? — спрашивает мрачно. Сайш самодовольно ухмыляется, растягивая удовольствие. Откуда ей знать, что Элли видела, как она пробиралась в наши покои. — Я сразу заподозрила что-то подобное, когда заметила, что она шныряет в вашем крыле, милорд, — экономка прижимает руку к груди. — Поэтому тайно прошла в ее логово и все обыскала. Посмотрите под периной и за тем гобеленом. Роберт кидает на меня еще один мимолетный взгляд. На дне его глаз — боль. Думаю, ему не хочется верить в навет и он боится окончательно разочароваться. Дракон протягивает руку к гобелену, но не спешит. — Отдерни сама, Лилия, — произносит глухо и опять всматриваемся, как будто надеется найти ответ на моем лице. Мы глядим друг на друга и со стороны это похоже на безмолвный диалог, который мисс Сайш тоже замечает. По ее лицу скользит тень недовольства. Она еле сдерживает нетерпение и наверняка сама бы отдернула гобелен, если бы не боялась разгневать лорда. А я не опускаю глаз, ведь мне нечего скрывать. — Элли, крошка, беги за Эриком, — мягко произношу я и девочка срывается с места. Возможно, боится высокого и смуглого дракона. А Роберт сдирает кусок искусно вытканной ткани, обнажая пустую стену. Мисс Сайш багровеет и кидается в спальню, в надежде обнаружить хотя бы подкинутый кошель. Грубо стаскивает перину вместе с одеялом. — Она успела все перепрятать… — начинает экономка истерично, но натыкается на брезгливый прищур Роберта. — Милорд, я доказала вам свою преданность. И Кристина, она дочь… — Выйди вон, — коротко приказывает Роберт. — Но… — Прочь пошла! — он еле сдерживает гнев и мисс Сайш меняет багровый оттенок на бледность. Глядит непонимающе, а потом оборачивается ко мне. Примитивная злоба искажает красивое лицо экономки, а я жду, когда она уберется. Наверное, нам с Робертом нужно поговорить наедине. Чувствую, у него есть вопросы. Делаю шаг к камину и вижу свою корзинку, в которой храню воск и готовые свечи. Сердце вздрагивает от плохого предчувствия и я хватаю ее… поднимаю, чтобы оценить пустоту. Воск и свечи пропали и я сейчас держу себя в руках лишь потому, что посуда, термометр и инструменты в комоде. Видимо, Сайш не поняла их предназначение. Встретив мой пылающий взгляд, Сайш злорадно улыбается и кланяется Роберту. — Конечно же, я выйду, милорд. Но ваш мальчик… он кричал на меня. Откуда такие манеры у юного аристократа? — косится на меня. — Лорду Эрику необходимы учителя и подобающая компания. |