Книга Лунный эльф для сиротки, страница 68 – Анастасия Енодина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лунный эльф для сиротки»

📃 Cтраница 68

Адриана не должно больше существовать для меня. Ни его, ни Боуэра.

Но там остался Берг… Я чувствовала, что просто обязана вытащить его из города! У меня много денег, и лучше я потрачу их, оплатив поездку на Линдином корабле для нас с Бергом, чем не сделаю этого, но смогу с чего-то начать новую жизнь.

Уж лучше начать её со старым другом и в привычной нищете, чем с ноющей от боли совестью, зато при деньгах.

Я ворочалась на койке, слышала вечерние крики чаек, мучилась сомнениями и страхами.

С Бергом ладно, с ним проблем не должно возникнуть, но Адриан… Моя ненависть к нему кричала, что он сам во всём виноват, и что король мудр и силён, раз смог разглядеть пороки своего отпрыска и трезво оценить их.

В Боуэре Адриану я помочь не смогу. У меня не будет сил и возможностей. Я могу лишь поговорить с его отцом здесь, если так можно делать.

Решив поутру спросить у Линды о такой возможности, я, наконец, уснула.

Капитанша разбудила меня рано:

— Надо отправляться в путь, — заявила она. — Сейчас зайдём к лекарю, я заказывала у него снадобье для матери. Потом надо не мешкая отправляться в путь, чтобы снадобья не испортились в дороге.

— Хорошо, — согласилась я, зевая и стоя в дверях лохматая и сонная. — Линда, я хотела спросить: можно ли поговорить с вашим королём? И вообще, как мне вести себя, ведь я из Боуэра?

— Королю плевать, откуда ты, — хохотнув, отозвалась капитанша. — Он уничтожит Боуэр, но никто не запрещал покидать его. Так что не переживай. Хочешь — ври, хочешь — говори правду. Здесь твоя новая жизнь, всё в твоих руках. Я даже тебе немного завидую, — призналась она, немного задумавшись.

И в тот момент я ощутила себя счастливой. Ненадолго, правда, но всё же ощутила. Мне для новой жизни, которая точно лучше прошлой, требовалось лишь пересечь море. Просто изменить место, где я нахожусь — и вуаля! А что требовалось Линде? Её мать больна, и вряд ли переселение могло изменить эту ситуацию…

— Не тяни время, — сурово сказала Линда. — А если тебе надо потолковать с королём, то это без меня. Ненавижу всех, у кого магии больше, чем у меня!

Это прозвучало достаточно откровенно и грубо, но я прекрасно поняла девушку. Ей не хватало магических сил. Вот, что могло сделать её счастливой — магия!

— Что ты пялишься на меня? — начинала злиться капитанша. — Собирайся и уходим!

Она развернулась и быстро скрылась, после чего послышались её шаги по металлической узкой лестнице.

Закрыв дверь, я быстро привела себя в относительный порядок и была готова к приключениям. Со всеми своими пожитками выбралась на палубу, где меня уже ждала недовольная Линда. Кажется, нам и правда нельзя было медлить, раз обычно терпеливая девушка стала столь нервной.

Дэйвис тоже стоял на палубе. Они с Линдой о чём-то негромко разговаривали, когда я подошла, но мне не удалось уловить нить разговора из-за крика чаек и шума прибоя.

— Айла отправляется в новую жизнь? — радостно и бодро поприветствовал меня моряк. — Что ж, удачи!

Он оставил Линду и подошёл ко мне, похлопал по плечу и даже обнял. От него не пахло морем и свободой, как от Адриана, и я с усмешкой вспомнила, как когда-то приняла эльфийского принца за моряка.

— Дэйвис, а у вас можно поговорить с королём? — шёпотом поинтересовалась я, пока меня обнимали.

— Можно, — кивнул тот. — Если встретишь или явишься к нему во дворец. Но туда не так просто добраться, а не то бы к нему выстраивались очереди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь