Онлайн книга «Проданная под венец»
|
Внутри камеры стоит миска с едой, к которой Велла не притронулась. Когда я подхожу ближе старуха поднимает сморщенное бледное лицо и смотрит с неприязнью. — Пришла навестить? — ехидно спрашивает служанка, показывая неровный ряд пожелтевших зубов. — Джози умирает, — сразу перехожу к делу. — Ну и пускай, она и рождаться-то не должна была, — хмыкает Велла и отворачивается. — Не будь жестокой. Как ее спасти? — Ты так уверена, что у меня есть эти знания? — язвит старуха. — Да. Ты же тоже любишь ее, Велла. Дети не должны умирать. — Некоторые должны. Ты слишком многого не знаешь о драконах, а они, уж повадилось, много врут. Спроси у него, — Велла указывает на Тагроса за моей спиной, — почему Джози проклята? Я медленно поворачиваюсь, уставившись на Тагроса, опустив плечи дракон отступает в темноту. — Верно, он не скажет тебе, — продолжает старуха, — я слышала ваши перешептывания, он влюблен в тебя, Лайла, и не собирается открывать глаза на очевидное. Я стискиваю зубы. — Очевидное? — Всем было очевидно, что Джози нежилец. Всем. Даже ее собственной матери, один Даркас не хотел мириться с этим, тратил силы, лечил, не пускал на тот свет. — В чем же дело? — не выдерживаю я. — В чем? — старуха начинает хохотать. — Ответ найдешь в запретной комнате на верхнем этаже. Вот уже пять лет туда разрешено входить только лорду и его помощнику, — Велла указывает на притихшего Тагроса. Отвернувшись к стене, старуха ложиться на пол, кутаясь в лохмотья и перестает отвечать. До боли сжав факел в руке я разворачиваюсь и бегу вверх по ступеням. Не останавливаюсь даже когда выбираюсь из подвала. Я открою дверь и войду туда даже если потом Даркас разозлиться на меня. Если это поможет спасти Джози, то все тайны должны открыться! — Лайла, стой! — выкрикивает Тагрос. — Даже не пытайся, Тагрос! — останавливаю его, резко развернувшись. — Если не хочешь, чтобы я вошла туда, то сам расскажи в чем дело! — Не могу... — Даже ради Джози? — Велла права, Даркас с Марией знали, что так будет. — Даже не продолжай. — Я открою для тебя ту дверь с одним условием. — Каким? — Ты смиришься, что Джози пора отпустить. Она страдает. Я поджимаю губы и на глаза наворачиваются слезы. — Даже ты не веришь, что я спасу ее? — Я уверен, что ты способна на это, да ты же почти всесильна, измененный меня подери! Но чего это будет стоит? — Всего, что я могу отдать, — бросаю холодно и разворачиваюсь, чтобы продолжить подниматься. — Лучше дождемся Даркаса, умоляю тебя, Лайла, — просит он хрипло, но видит мое выражение лица и сдается, — ладно, твоя взяла. Ты леди Севера и имеешь право отдавать приказы. Я бы хотел изменить твой статус, но должен уважать твой выбор, да? Я киваю и Тагрос грустно улыбается, окидывая меня печальным взглядом. Он берет мою руку, и мы взбегаем по ступеням. Тагрос достает из кармана связку ключей и одним из них, похожим на хвост птицы, открывает заветную дверь в темном, пыльном коридоре. Я нажимаю на ручку и быстро вхожу внутрь. 42 Первое, что вижу, опускаясь ногой на скрипучую половицу — пыль. Очень много пыли, она разлетается повсюду и каким-то образом оказывается у меня во рту. Прижав руку к подбородку и губам, я пытаюсь прокашляться и оглядеться, размахивая свободной рукой из стороны в сторону. Делаю несколько шагов вперед и Тагрос заходит в помещение следом за мной, останавливается у двери давая возможность оглядеться. Он кажется смущенным и очевидно хочет поскорее отсюда убраться. |