Книга Злодейство в наследство, страница 124 – Татьяна Лель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейство в наследство»

📃 Cтраница 124

Лирнея хотела что-то ответить этой змее, но я остановила её, взяв за руку, и увела из зала. Дарда хмыкнула нам в след, а вот Влетстраз никак не отреагировал, оставшись на месте.

— Зачем ты увела меня? — спросила Лирнея, когда мы вышли из зала.

— Не хочу, чтобы ты пострадала по её вине, — я пожала плечами. — К тому же, это был хороший предлог, чтобы уйти. Я не очень комфортно чувствовала себя рядом с твоим братцем.

— Кстати о них, — встрепенулась девушка. — О чём это вы там разговаривали? Что имела в виду Аня, говоря про отца?

— Да ничего особенного, — попыталась я уйти от ответа. — Глупости всё это.

— Не ври мне, — как-то резко произнесла Лирнея. — Драконы чувствуют ложь. Так что давай рассказывай.

— Прости, — ответила ей я. — Но я бы хотела, чтобы эта тайна так и осталась тайной.

— Значит это вы… — спустя несколько минут заявила она. — Это из-за вас братья поругались с отцом.

— Не понимаю, о чём это ты… — я сделала вид, что ничего не знаю.

— Опять врёшь, — засмеялась Лирнея. — Всё ты прекрасно понимаешь. Я подслушала разговор родителей, о том кто вы и откуда. Правда, тогда я многого не поняла. Но сейчас всё встало на свои места.

— Лирнея, прошу тебя, не рассказывай никому, — я взяла девушку за руку.

— Не переживай, — улыбнулась она мне. — Я сохраню твою тайну, если ты мне всё расскажешь.

Собственно выбора особо и не было. Она и так многое знает. Так что мы решили пойти в парк, где нас никто не сможет подслушать, и мы спокойно поговорим. Лирнея привела меня в самый дальний уголок парка, где стояла одинокая беседка, обвитая вьюнком. Как только мы переступили порог, растение ожило.

— Это моё убежище, — с довольным видом призналась девушка, — Теперь никто не сможет подойти к беседке ближе чем на двадцать шагов. Вьюнок не позволит.

— А что это за растение? — поинтересовалась я, наблюдая, как ветки поползли по земле в разные стороны.

— Названия у него нет, — пояснила Лирнея, — Я сама создала его случайно. Хотела наложить на беседку заклинание от прослушивания, а получилось это.

— Весело, — сказала я, садясь на лавку, оббитую красным бархатом.

— Рассказывай, — устроилась рядом со мной девушка.

Пришлось попросить её дать клятву и всё рассказать о том — кто мы и откуда. Я даже была вынуждена снять браслет, чтобы показать свою истинную внешность.

— О твоей родственнице я наслышана, — сообщила Лирнея, после того, как я закончила свой рассказ. — Но, ни разу не видела. Теперь я понимаю желание отца. Вы уникальны и способны принести величие нашей семье. Как только все узнают, кто вы такие, за вами начнётся настоящая охота.

— Именно этого я и боюсь, — с грустью сказала я. — Теперь ты понимаешь, почему я попросила тебя дать клятву и, надеюсь, что ты не обижаешься.

— Всё нормально, — отмахнулась она. — Я всё понимаю. Но, вот скажи мне, что ты собираешься делать? Ведь вечно такое скрывать не получится. Да и мой отец так просто не отступится.

— Не знаю, — я пожала плечами. — Мы уже голову сломали над этими вопросами. Твоя мама предупредила нас о том, что твои братья попытаются сегодня покорить нас с помощью магии драконов.

— Эти могут, — хмыкнула Лирнея.

— Но, у нас зачарованы украшения, — я коснулась своей шеи. — Так что бояться нам нечего.

— Это хорошо, — сообщила она, — Главное, не снимайте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь