Онлайн книга «Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли!»
|
Я вперил свой задумчивый взгляд в Анхеля. Уго был охотником за сокровищами и продолжал дело своего отца, так же, как и я. Ходили слухи, что он находил такие артефакты, о которых многие охотники могли только мечтать… Действовал жестоко, часто лишал жизни и не гнушался ничем. Были это просто слухи или все же правда, я никогда не вникал. Я просто видел в Ламане конкурента, который действует подлыми методами. Да и какой охотник будет радоваться успехам противника? Поэтому Ламан оставался для меня только кретином, которого я любил оставлять с носом. Но теперь я действительно задумался о его «карьере». Куда он отправлял найденные сокровища? Даже я за свою карьеру уже успел сколотить довольно солидное состояние на продаже этих старинных вещичек и прикупить себе большой дом на западе Альтангора. А Уго? Я пытался вспомнить, слышал ли я что-либо о его доме, или хотя бы из какой он части Альтангора… Но в голове было пусто. — Вот черт… — протянул я, хмурясь все сильнее. — Так вот откуда у нас эти артефакты! — восторженно воскликнул историк. — Они много веков попадают к нам вместе с животными! Только вот они у нас там не работают, Ингрид, — добавил он чуть спокойнее. — Не работают? — старушка сильно расстроилась. — Жалко-то как! А я же туда кое-что важное отправила, все надеялась на чудо… — А где сейчас книга Меир-нам, вы знаете? — глаза Анхеля засияли в предвкушении новой порции информации. — Понятия не имею, — глазки Ингрид забегали по комнате. — Ходили легенды, что драконы забрали все золото и драгоценности мятежников и сделали из них пещеру. Там же они спрятали книгу. Вот только никто не знает, существует ли пещера на самом деле. Никто никогда ее не видел. — Она существует! — выкрикнул радостно историк. — У нас есть… Я громко прокашлялся и бросил убийственный взгляд на историка, зрительно приказывая ему заткнуться. К счастью, Анхель отлично меня понял. Старик быстро потупил взгляд и ловко поменял тему разговора. А я, поднявшись из-за длинного стола, принялся ходить взад-вперед по небольшой гостиной. Разглядывал стены, увешанные травами, рассматривал пожелтевшие рисунки, что находились в резных деревянных рамках. Мастерство художника поражало. Он передавал природу до мелочей: и пену водопада, и лунный свет… А я не мог перестать думать о Кэр. Ни на одну чертову секунду. Мой взгляд задержался на небольшом женском портрете, скромно стоящем в углу. На нем была изображена очень молодая девушка с длинными русыми волосами, курносым носом и… родинкой на остром подбородке. — Какого черта? — я снял портрет с деревянной полки и поднес его поближе к лицу. Всматривался в него несколько минут, решив, что это просто иллюзия. Плод моего разыгравшегося воображения, вызванного мыслями о Каролине. Но чем дольше я смотрел, тем больше сходства находил. И, в конце концов, не выдержал и тихо окликнул того, кто сможет понять, не сошел ли я с ума. — Нэйтан, иди сюда. Живо. Нэйт мигом вскочил из-за стола и оказался рядом со мной. — Чего? — Смотри, — я протянул ему портрет. Он вперил свой растерянный взгляд на мою находку, и на его лице отразилось полнейшее непонимание. Значит, я все же не тронулся мозгами. И мне ничего не привиделось. Нэйтан аккуратно провел подушечками пальцев по портрету и негромко произнес: |