Онлайн книга «Мой сумасшедший дракон»
|
– Этой ночью у нас будет шанс узнать секрет Геральда. Вот и проверим. Весь оставшийся вечер я пыталась веселиться и не привлекать к себе внимания, но у меня не получалось. Во-первых, я постоянно ловила на себе внимательный взгляд Нолы, которая взяла под свое покровительство мою сестричку. Патрисия ошивалась в компании хозяев весь вечер, отчего в глазах мужчин она стала ещё более желанной добычей. Во-вторых, меня смущали перешептывания других девушек, что кучковались по углам зала и сплетничали обо мне. Чем был вызван такой внезапный интерес к моей персоне, оставалось только догадываться: то ли виной тому стало утреннее происшествие, то ли к этим сплетням приложила руку сама Нола, в надежде, что я поскорее отсюда уберусь. Весь вечер до моего слуха долетали фразы: «Как драконорожденный мог жениться на обычной человечке? Это словно король женится на портнихе!» – посмеивались сплетницы. «Она ему совсем не подходит». «У нее нет магии, поэтому она завидует леди Патрисии. По-видимому, боится, что ее драгоценный муж сбежит к сестрице!» «Какой у нее ужасный оттенок кожи». Оскорбления сыпались со всех сторон. Но стоило мне обернуться – и меня тут же одаривали милыми улыбочками. Такими же приторно-тошнотворными, как у Нолы. Надо ли говорить, что к концу вечера мое настроение было мрачнее тучи, а в голову лезли совсем нехорошие мысли. Я с тоской посмотрела на своего супруга, беседующего у столов в компании мужчин, и отвернулась. А ведь сплетницы отчасти правы. Мы с ним действительно не пара. И истинная причина, по которой мы сейчас находимся вместе – это его болезнь. Ведь не страдай Рейнхард раздвоением личности – он никогда бы в жизни не посмотрел в мою сторону и не предложил бы заключить фиктивный брак. Да наша встреча вообще вряд ли бы состоялась, ведь мы вращались в разных кругах. А что нас ждёт дальше? – Разрешите пригласить вас на танец? – из раздумий меня вывел мужской голос. Я встрепенулась и с удивлением уставилась на протянутую мужскую руку. Передо мной стоял Геральд Хансен. В этот момент я ощутила на себе взгляды всех присутствующих в зале. Даже сплетницы, стоящие неподалеку, замолкли и с неким удивлением наблюдали за происходящим. – Конечно, – я выдавила милую улыбку и позволила увести себя на танцпол. Как только заиграли вальс, Геральд ловко закружил меня по залу. Я выглядывала в толпе Харда, но так его и не нашла. Как и Патрисию… Стараясь скрыть смятение, я посмотрела на своего партнёра. – Вы чем-то обеспокоены, Лорейн? – в карих глазах Геральда отразилась лёгкая тревога. – Куда-то делся мой муж, – ответила без обиняков. – Я видел, что он направлялся в сад в компании вашей сестры. Я думаю, они скоро вернутся. Возможно, ей стало плохо. На миг мне показалось, что в голосе Геральда послышались издевательские нотки. Или это бушует мое воображение? – Такому очаровательному цветку, как вы, не стоит переживать по пустякам, – его плотоядный взгляд скользнул по моему лицу. – Морковь. – Простите, что? – Я не цветок, я морковь. – А, вы об этом, – Геральд усмехнулся и покосился в сторону Нолы. – Это все моя жена. Она боится, что я не устою перед женской красотой. – Ах, вот оно что, – протянула добродушно, изучая наряды других дам. Действительно, самые миловидные из девушек были одеты в несуразные костюмы, совсем не подходящие им по цвету. |