Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
– Густаф,– я остановился у соседней камеры, где было непривычно тихо, в отличие от буйных заключенных, тянущих свои руки через решетку. – Что?– раздался голос в темноте. – А тебя за что? – За воровство. Пробрался в дом архиепископа и украл дорогую безделушку. – А не с синим бриллиантом, случайно? – А ты откуда знаешь?!– раздался удивленный возглас в темноте. Я взглянул на Лиз и улыбнулся. Ее рот приоткрылся от изумления, а в голубых глазах так и читалось, что она совсем ни в чем не виновата. – Пойдешь ко мне в команду? – С радостью. Все лучше, чем болтаться в петле. Лиз, не дожидаясь моей просьбы, тут же помчалась назад и подобрала с пола связку ключей, отдав их мне. – Держи,– я бросил их Густафу через решетку.– Мне нужны быстрые и смекалистые в команде. Догоняй. Через десять секунд, когда мы уже поднимались по лестнице, к нам присоединился рыжеволосый и весьма колоритный великан, под стать Пирсу. Что моему другу, судя по взгляду, брошенному на меня, не очень понравилось. – Ирландец?– тут же спросил Пирс. – Да,– отчеканил Густаф. – Два ирландца в команде – это хорошо...– протянул я, улыбнувшись. Как только мы выбрались во двор – сразу же прижались ближе к стене. Со стороны тюремной кухни, в сторону двора, один за одним летели фейерверки, рассыпаясь множеством разноцветных огней, и обжигая солдат, пытавшихся добраться в сторону вредителя. Красные мундиры мелькали на дворе Ньюгейта, который был окутан плотным дымом из-за этого огненного зрелища. Крики, ругань и песни за стенами тюрьмы, сопровождаемые новым выстрелом фейерверка, лишь усиливали эту суматоху. – Пошли,– пробираясь сквозь плотную дымку, Лиз потянула меня в сторону эшафота. Сбоку, меня закрывала массивная фигура Пирса. – Ты пришла, чтобы сама меня повесить?– не удержался я. – Замолчи, Джеймс. Господи, твое лицо выглядит так, словно тебя били исключительно туда. – Меня и били исключительно туда. Такой муж тебе больше не нравится? – Я ещё подумаю,– протянула она, но в глазах читалось иное. – А я, между прочим, в тебя влюбился, дикарка. – Ох… Ничего себе. И как давно ты это понял?– Элизабет бросила на меня быстрый взгляд, и губы ее дрогнули. – Вчера, в часов восемь вечера. Нам как раз принесли ужин. – Очень романтично, Джеймс…– усмехнулась она, но я видел, что эта новость пришлась ей по душе.– А я, между прочим, поняла все немного раньше. – Да?– я смотрел на ее идеальный профиль. Мне было чертовски приятно осознавать, что я - не безответно влюбленный дурак. – И когда же ты это поняла? – Я думаю, что когда увидела твой голый зад на озере,– лукаво улыбнулась Лиз, и я рассмеялся. Нет, определенно удачно женился. – Какие вы оба романтичные,– отозвался Пирс. Лиз резко остановилась, потому что белую дымку впереди нас разрезал красный мундир. – Вы как морские черепахи!– возмутился Чарльз.– Давайте быстрее! Осталось лишь три запала! Я, выдохнул от облегчения, и ускорился. Мы обогнули кухню, и двинулись в тюремную столовую. Правда там, Пирсу, Чарльзу и Густафу, пришлось сразиться с появившимися из ниоткуда солдатами, пока мы с Лиз спускались в сточную канализацию. Мою чувствительную супругу тут же вывернуло, стоило ее ногам утонуть в жиже. – Я ненавижу этот век...– простонала она, вытирая рукавом рот. – А я ненавижу это место, – отозвался я. |