Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
– Ах, ты маленькая дрянь...– прошипел смотритель и занёс руку для удара, но Пирс встряхнул меня, и оттолкнул в сторону подвала. – Иди!– прорычал он, подталкивая меня в спину.– Завтра утром будешь болтаться в петле вместе со своим драгоценным супругом! Я обернулась и посмотрела в другую сторону двора. Туда, где находилась кухня и куда направлялся Чарльз и ещё два разодетых пирата. Я знала, что мы можем попасть в Преисподнюю лишь таким образом. И как только мы спустились по ступенькам, меня едва не вывернуло наизнанку. Здесь было нечем дышать… Запах крови, гнойных ран и нечистот был таким едким, что я с тревогой взглянула на Пирса. – Давай без глупостей,– отчеканил он, толкнув меня в спину. Пока мы проходили по плохо освещенному коридору, я пыталась всмотреться в темноту, что царила за решетками. И в одной из этих камер сидит Джеймс. Как сказал Фрэнсис: третья в конце коридора. – Кто это?– толстый надзиратель, с огромной дубиной в руках, поспешил к нам, как и двое его помощников.– И что такая пташка забыла здесь? Я чувствовала, как Пирс потянул за веревку, которой были связаны мои руки, заведенные за спину, тем самым освобождая меня от пут… Пора начинать… Адреналин придавал сил. Страх заставлял мой мозг работать в два раза быстрее. Ведь я понимала, что одна промашка – и мы все останемся в этих стенах. – Пришла за супругом,– усмехнулась я, и резко пригнулась к земле. Кулак Пирса пролетел над моей головой, нанося первый удар толстому надзирателю, и все это сразу привлекло внимание заключённых. В руке Пирса и ещё одного «солдата», сопровождающего меня, блеснули клинки. Я прижалась к одной из клеток, чтобы не мешать разыгравшемуся в коридоре бою против надзирателей. Мужские грязные руки протянулись сквозь решетку, и обхватили меня за грудь, крепче прижав к прутьям. – Какая красотка!– меня обдало очередной порцией вони, исходившей от заключённого.– Давай развлечемся! Я попыталась отцепить его руки, но они мертвой хваткой вцепились в мою грудь. И мне не оставалось ничего другого, как укусить этого вонючего мерзавца, прижимающего меня к камере… Он взвыл, а я отскочила в сторону. Пирс бросил мне связку ключей, которую добыл у надзирателя, и я сразу же помчалась к третьей камере в конце коридора, борясь с подступивший к горлу тошнотой… Мне казалось, что мои зубы определенно должны выпасть после этого столкновения с грязной чужой рукой. Пока я мчалась к Джеймсу, мне приходилось то и дело уворачиваться от протянутых рук. Наблюдать, как заключённые прижимали свои лица к прутьям, стараясь рассмотреть меня получше, и выкрикивая пошлости… Они напоминали мне зверей… Диких, голодных… С обезумевшими глазами, и такими же помыслами. Наверху раздался оглушительный залп. Потом следующий. Надо ускоряться. Кто там хотел посмотреть на фейерверк? Глава 54. Отличная пара Джеймс Хилл, как и обещал, пришел за информацией, как только ушел Фрэнсис. Но я переживал за то, чтобы мой друг успел выбраться из этих стен и не столкнуться с ним нос к носу. Ведь Уолтер тоже далеко не дурак… И сразу поймет, что святости в этом «отце» столько же, сколько и в нем самом. Я старался не делать вообще никаких движений, чтобы в полумраке он не заметил в какой опасности сейчас находится, и чтобы звук спадающих с запястий цепей не привлек его внимание. |