Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
– Если женщина задумывается, когда ей делают предложение, а потом отвечает «нет», с великой долей вероятности в ее душе на самом деле был другой ответ. Я просто делаю то, чего желает ваша душа. – Да вы прямо дьявол,- усмехнулась я. – И кто вас надоумил на эту чушь? – Один старый и очень любвеобильный морской волк. – Чарльз? – Именно. Он, конечно, предлагал действовать немного по-другому,- Джеймс загадочно улыбнулся.– Но я же джентльмен. – Вы?! Вы – картежник, мот и дебошир, который только что чуть не спустил мое состояние. А ещё деспот,– и, нагнувшись ближе к нему, тихо добавила:– И пират. Наши взгляды схлестнулись. Я была готова увидеть там любые чувства… Гнев, недовольство, ярость, но только не веселье. Словно я сказала что-то очень смешное. – Ну, вы же согласились стать моей женой, Элизабет. Возможно, вы мечтали именно о таком муже... – О картежнике и дебошире? Вы шутите?– я бросила на него удивленный взгляд.– Спасибо, но о таком муже, я точно не мечтала. – Ну, я ко всему прочему, ещё и герцог. – И о герцоге я тоже не мечтала. – Тогда судьба подкинула вам подарок,- усмехнулся он.– Разве не чудо? – Чудо? – я посмотрела на него, как на сумасшедшего.– Джеймс, это проклятье. Вы – мое проклятье. – О, поверьте, однажды вы заговорите по-другому… Я уйду в море, а вы будете тосковать по мне, Элизабет. – И не мечтайте. – Будете вспоминать меня, плакать ночами в подушку, – продолжал дразнить меня Джеймс, но на его губах играла улыбка.– Стоять на утесе и смотреть на бушующее море, вытирая кружевным платочком слезы. А возможно, станете писать мне стихи и письма, которые, увы, я не смогу прочесть… – Потому что вас повесят, противный пират. И я обязательно приду посмотреть на то, как стану вдовой. И, да, Джеймс, я буду плакать. От счастья. – Вы бессердечная женщина, Элизабет,– рассмеялся герцог, и как только закончился танец потянул меня в сторону выхода.– Нам пора домой. – Я разрываю договор, и с вами никуда не пойду,– прошипела, вспоминая, что на моей шее сейчас двадцать три тысячи фунтов. – А разве я вас спрашивал? – Знали бы вы как я вас ненавижу,– процедила сквозь зубы, и судорожно обернулась, понимая, что за нами следят все гости. – А вот это я сейчас обязательно проверю…– протянул Джеймс. – Хотя я и сам знаю ответ. Глава 36. Не супруга, а клад, или новые обстоятельства в старом деле Джеймс Улыбаясь, я тянул к экипажу свою супругу, продолжающую шипеть мне гадости. Очень лаконичные и интересные, к слову, гадости. По-видимому, ее путешествие в «Якорь», которое она устроила вместе с Диланом, не прошло бесследно. – ...мачту бы вам в задницу, чтоб поумнели,– шипела моя заноза, но продолжала идти за мной. Да уж… Не супруга, а клад. Кричит о том, чтобы я оставил ее в покое, и послушно идет рядом, выплескивая на меня поток ругательств. Чудо, а не женщина. Ещё во время карточной игры, я был уверен, что она сбежит, но оказался не прав. Потому что Лиз осталась, продолжая смотреть на то, как я ставлю на кон все ее состояние. Она поражала меня с каждым днём всё больше и больше, и это чертовски будоражило мои фантазии и воображение. Но когда я увидел, что возле нее оказался маркиз Алтон, признаюсь, моя уверенность пошатнулась. А стоило руке Хилла лечь на ее талию, желание сломать ему каждый палец стало невыносимым. Лиз отстранилась от него, именно в тот момент, когда я уже думал подняться из-за стола, чтобы воплотить свой план в жизнь. Умная девочка. И чертовски гордая. |