Онлайн книга «Таверна»
|
Не смотря на то, что боль в голове не утихала, сознание все же становилось более ясным. Мы сядем в этот проклятый поезд. Пусть Коул считает, что у него все получилось. Но у нас будет всего минут двадцать, максимум полчаса, чтобы оттуда выбраться. Мы и так далековато от Бакстона, а повозки и лошадей у нас нет. — “Рейн” — это плавучий ад, — заговорил шепотом Нэйтан. — Огромный двухпалубный корабль, лавирующий на морских водах, где содержат преступников всех мастей. От мелких жуликов, которым не нашлось места в тюрьмах на суше, до матерых бандитов, которые могут убить за кусок хлеба или неверно истолкованный взгляд. Понятия не имею, как Арден там выжил. А уж тем более, как оттуда сбежал. — Судя по всему, при помощи своих тюремных друзей, — Герхард кивнул головой в сторону трёх громил, что уже спешили за нами. — Возможно, пообещал им денег. Раз в три месяца “Рейн” причаливает в порт, чтобы пополнить запасы. Именно тогда эта четверка и сбежала. Последний раз сыщики напали на их след в Керисе. Нам пришлось прервать свой разговор, потому что тюремные дружки Коула подошли к нам вплотную. — Этот тяжёлый гад, — заявил тип, что с трудом погрузил меня на свое плечо. — Так развязал бы ноги, я бы сам пошел, — огрызнулся я. — Не дождешься, — буркнул здоровяк, тяжело пыхтя. Пока меня тащили до вагона, я разгадывал тайну появления Коула Ардена в Бакстоне. Керис… Не тот ли это городок, куда упорхнула вороватая кухарка Валери? Ведь Коул пожаловал как раз через три-четыре дня после ее поспешного отъезда. Не она ли, старая птичка, напела ему о том, как сейчас поживает его бывшая супруга? Превратности, мать ее, судьбы. После рассказа Герхарда мучающий меня вопрос о том, как можно поступить так мерзко с собственным ребенком и женой, отпал сам собой. Для Ардена многочисленные дети и жены были просто частью его гнусных планов по набиванию карманов. Не более. Здоровяк небрежно швырнул меня в грузовой вагон, наполовину забитый углем. Его преемник тут же схватил меня за шиворот и потащил к свободной стене. Я оказался снова между Нэйтаном и Герхардом. Пятеро преступников запрыгнули в вагон, и Коул вручил им в руки масляный фонарь, который отобрал у осмотрщика. — Но чтобы не было никаких проблем, — испуганно произнес старичок, и Арден ударил его по плечу. — За это не стоит переживать. Мы как раз и хотим избавиться от проблем. Дружки Коула громко захохотали, и один из них потянул за тяжёлую дверь, закрывая ее и оставляя перепуганного старика в компании Ардена. Я сощурившись оглядел наших недругов. Ладно эти три здоровяка. Они сбежавшие преступники, и им терять уже нечего. А что сподвигло присоединиться к шайке городских дружков Коула? Такая же жажда наживы? Месть мне за их избиение или нелюбовь к Герхарду Броссару? Какой бы у них не был мотив, скользкая дорожка, на которую они ступили, все равно приведет их к погибели… Пощады им не будет. Вагон тряхнуло, и раздался дикий скрежет… Колеса медленно приходили в движение. — Твоя голова посветлела? План есть? — шикнул взволнованно Нэйт. Я утвердительно кивнул и повернул голову к Броссару. — Драться сможешь? — Да я убить их готов, — прошипел сквозь зубы жандарм. — Отлично. Наши противники уселись на кучу угля и завели свой мерзкий разговор. Гадали, будет ли Коул развлекаться с Валери перед тем, как лишит её всего. Один из головорезов и вовсе заявил, что Арден вряд ли оставить ее в живых. Скорее всего расправится с ней, подстроив несчастный случай. |