Книга Таверна, страница 32 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна»

📃 Cтраница 32

Некоторые предлагали ублажить их за пару лир, чтобы я не сдохла с голоду. Некоторые заявляли, что могут показать мне, что они гораздо лучше Коула в постели. В спину мне летели злобные комментарии о том, что я никудышная любовница, поэтому от меня и сбежал муж.

Ещё бы… Коул Арден был любимчиком в городе. Сердцеедом и красавчиком.

Женщины ненавидели меня за то, что он выбрал меня. А мужчины недолюбливали за то, что я выбрала не их, и они упустили сиротку с хорошим приданым. Поэтому и злорадствовали от души, когда Коул в счёт своих карточных долгов заложил мою таверну, управлением которой занимался во время моей беременности и после родов. Злорадствовали и молодые девушки, которые оправдывали гнусный поступок своего фаворита, обвиняя меня во всех грехах и недостатке женственности.

Именно эти слухи придали мне решимости вернуть отцовскую таверну и свое доброе имя. Но сделать это оказалось гораздо сложнее, чем я думала.

Поэтому рядом с Эйнаром я испытывала лёгкую панику. Боялась, что снова совершу ошибку и вернусь в те страшные времена, когда не могла спокойно выйти из дома.

— Занку сказал, чтобы я сходил с тобой в банк, — в мой кабинет заглянул Эйнар.

— Я собираюсь использовать твой подарок и полностью закрыть долг, — созналась честно. — Я думаю, что справлюсь и…

Я как обычно хотела сказать «сама». Но вспомнила, что сеньор Бейли очень не любит терять свои проценты. Поэтому преграда в досрочном возвращении долга банку все же может возникнуть.

— Пойдем, — я пожала плечами и едва сдержала улыбку, когда на лице Эйнара отразилось удовольствие.

Словно кота впервые погладили по шерсти, а не против.

Через пятнадцать минут мы шагали по улице, сопровождаемые любопытными взглядами горожан.

Эйнар решил сообщить мне, что наш эль — это мерзкое пойло, и мельник должен ещё доплачивать мне за то, что я покупаю у него эту гадость. Предложил разбавить ассортимент хотя бы вишнёвой настойкой Лайза, сообщив, что она гораздо качественнее.

— На ее продажу тоже нужна лицензия, Эйнар. А лицензию мне, увы, не выдают.

— Почему?

— В местном управлении сидит Родди Броссар — зять моего конкурента и старший брат уже знакомого тебе жандарма. По закону продавать крепкие напитки можно только в тридцати процентах питейных заведений в городе. Во избежание распространения пьянства.

— То есть сейчас пьяниц в вашем городе нет? — подметил он саркастично. — Да они же как поваленные деревья по всей улице валяются!

Я улыбнулась.

— Таков закон, увы. И я в число счастливчиков, по понятным причинам, не вхожу. Поэтому, это гиблая затея.

Эйнар протянул тихое «хм-м» и задумчиво почесал подбородок.

— Только не вздумай никого запугивать, — предупредила я, увидев, как в глазах Эйнара вспыхнул хитрый огонек.

Он очаровательно улыбнулся мне. Настолько мило, что я вспомнила о Тео. Мой малыш вел себя точно так же, если что-то задумал.

— Я и не собирался, — протянул он лениво.

Громкий мужской смех раздался на всю улицу, и я внутренне поежилась. Прямо возле банка, вальяжно подпирая фонарный столб, стояли двое знакомых мне мужчин. Бывшие дружки Коула. Эта парочка когда-то даже была вхожа в наш дом.

Их липкие, мерзкие взгляды задержались на мне и, отпустив едкую шуточку, они снова громко расхохотались.

Мне стало очень стыдно перед Эйнаром. На миг я действительно ощутила себя прокаженной и падшей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь