Книга Таверна, страница 62 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна»

📃 Cтраница 62

— Что вам нужно? — рыжие брови мигом съехались к переносице, и Герхард повел плечом, скидывая мою руку.

— У меня есть просьба, и она касается Валери, — заявил без обиняков. — Она же вам нравится?

— Уже нет.

Почему-то мне хотелось рассмеяться в этот момент. От той спеси, которую демонстрировал этот жандарм в первые дни моего появления в городе, не осталось и следа.

— Тогда я обращусь к вам как к человеку, следящему за порядком в городе. Вы ведь отлично выполняете свою работу, не правда ли?

Герхард повернул голову и посмотрел на Нэйта, плетущегося к нам с грудой коробок.

— Да, — хмыкнул жандарм. — Чего вы хотите?

— Видите ли, Герхард, мне кажется странным, что Коул Арден вдруг вернулся в городок, откуда так трусливо сбежал.

— Этот вопрос мучает не только вас, но и ещё половину городка, — ухмыльнулся жандарм.

— Возможно, пользуясь своими полномочиями, вы могли бы узнать, чем он занимался все эти годы?

Герхард тихо хмыкнул и нахмурился еще сильнее, раздумывая над моим предложением.

— Если нет никаких оснований, я не имею права делать запрос в столицу, — пояснил он. — Поэтому, к сожалению, ничем не могу помочь.

— А какие должны быть основания?

— Разные. Драка, воровство, убийство, даже мелкое хулиганство подразумевает проверку.

— Отлично, — я «мило» оскалился. — Спасибо, Герхард. Можете составлять документы для запроса.

Глава 26

Валери

Я не решилась отпустить Теобальда с Коулом. Поэтому мне пришлось поменять свои планы и пойти с сыном.

Я надеялась, что наша прогулка займет совсем немного времени, и я успею на встречу с Эйнаром. Объясню ему причину опоздания, и он меня поймет…

Вот только все снова пошло не так.

Коул предложил Тео проверить свой новый корабль на наличие течи и запустить его прямо в фонтане на центральной площади.

Мой мальчик, конечно же, воспринял эту новость с огромным воодушевлением.

А я поняла, что если где и есть течь, так это в голове моего бывшего супруга.

Он рассказывал Теобальду об устройстве корабля, описывал мачты, поведал ему, какая из них для чего предназначена.

Пока Теобальд засыпал Коула вопросами, я гадала, сколько книг пришлось прочитать этому лжецу, чтобы не упасть лицом в грязь. Ведь навряд ли Коул Арден хотя бы раз в жизни плавал на корабле, не говоря уже о знаниях их устройства. Да и в столице морского порта никогда не было.

Но нужно было признать, вещал он об этом очень интересно.

Правда, меня очень смущали любопытные взгляды прохожих. Некоторым до нас, конечно же, не было дела, но те жители, кто любил почесать языком и собрать все сплетни, едва не свернули свои шеи, чтобы поглазеть на нашу «семейную прогулку».

— Добрый день, Валери! — одна из старушек, сидящих у главной площади, любезно улыбнулась мне и приветственно помахала рукой.

Я злобно ухмыльнулась. Надо же! Еще совсем недавно эта старушка не отличалась особым дружелюбием и частенько кричала мне в спину гадости о моей «неженской работе» и побеге мужа.

А тут такая вежливость!

Но я не собиралась отвечать на эту мнимую улыбку. Пошли они все куда подальше…

Пока Тео игрался с корабликом, я думала об Эйнаре. Обиделся ли он на меня?

Я мысленно составляла план, как исправить свою оплошность и растопить его драконье сердце. В голове засела одна идеальная мысль. Я извинюсь перед ним, а потом поцелую…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь