Книга Переполох в гареме. Попаданка в султанский гарем, страница 56 – Диана Озтюрк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Переполох в гареме. Попаданка в султанский гарем»

📃 Cтраница 56

— У меня не выходит, — рассмеялась Злата, прервавшись.

— Если хочешь, я научу, — с готовностью отозвалась Джансу, после чего встала напротив. — Закрой глаза и почувствуй свое тело. Начиная от макушки головы, заканчивая кончиками пальцев.

Девушки простояли так в тишине несколько минут, как если бы они медитировали.

— Представь, что руки — это крылья, и ты, намереваясь взлететь, подняла их вверх. Затем они резко превратились в змей.

— Что⁈ — переспросила Злата, глупо улыбаясь.

— Просто делай, как я говорю, — невозмутимо ответила Джансу. — Они такие же гибкие и грациозные, — объясняя это, она сделала плавное движение левой кистью, а затем правой.

— У кого как, — прыснула от смеха Злата. — У меня — грабли.

— Это не так, — не оценив юмора, вполне серьёзно ответила Джансу. — Они не предназначены для хозяйства. В прошлой жизни ты занималась чем-то другим. Ноги у тебя крепкие, руки сильные, а вот пальцы нежные.

— Ты права, — подтвердила Злата. — Я конный инструктор.

Заметив недоумение на лице собеседницы, она попыталась сформулировать более простое объяснение.

— Я обучала верховой езде взрослых и детей, делала из простых скакунов спортсменов. Выступала на международных чемпионатах, завоёвывала кубки и награды.

— О, Аллах! — воскликнула Джансу. — С тех мест, откуда ты, женщине дозволено прилюдно садиться верхом на лошадь?

— Да, и это не считается чем-то ужасным.

— Как это прекрасно, Машаллах! — мечтательно вздохнула она. — У Султана есть конюшня с арабскими скакунами.

— Правда? — резко оживилась Злата. — Покажи мне её, — сложив ладони в молитвенном жесте, добавила следом, — Ну, пожалуйста!

— Сейчас туда нельзя, — отрицательно мотнула она. — Только если попроситься у Калфы утром подметать двор в той стороне замка.

— Всё, по рукам!

На фоне вечернего неба силуэт невольниц был едва различим; они продолжили танцевать, и лишь озорной девичий смех выдавал их присутствие. Правда, сегодня никому до них не было дела. Все заняты обсуждением сплетен и нарядов. Служанки, которым довелось обслуживать гаремных обитателей, вернулись в свои ветхие комнаты, чтобы поведать другим о минувшем празднике. Тем временем калфы были заняты молодой госпожой, подготавливая её к хальвету*. О наряде султанша побеспокоилась заранее, питая надежду, что после длительного отсутствия повелитель предпочтёт её, а не наложницу из Сераля. Новость о беременности икбал немного омрачало настроение и покой души. Она молила Господа, чтобы в её чреве оказался не сын, только бы не мальчик; пусть это будет девочка, а лучше — мёртвый плод. Закончив все приготовления, Азра в сопровождении евнуха направилась к покоям властелина.

— Ты сделал то, о чём я просила? — шёпотом уточнила она в пути.

— Да, госпожа, — покорно ответил Гюль Ага.

Самодовольная усмешка коснулась выразительных губ, а в глазах мелькнули искорки торжества. Горделиво прошагав по коридору мимо императорской охраны, она остановилась у массивных дверей. Спустя мгновение они распахнулись, и наложница предстала перед взором падишаха. Оставшись наедине, с позволения султана, прошагала через покои к нему навстречу.

Оказавшись рядом, Левент убрал со лба прядь волос, а затем нежно коснулся пухлых губ кончиками пальцев.

— Без вас, мой повелитель, стены двора были для меня тюрьмой, — томно промурлыкала она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь