Онлайн книга «Хозяйка волшебной таверны»
|
– Ты ещё кто? – от его липкого взгляда я невольно поёжилась. – Ваш покупатель, – твёрдо ответила ему, – И я требую, чтобы меня немедленно обслужили! Иначе куплю большую партию товара в другой лавке. Не у вас! – сделала ударение на последнюю фразу. – Вот значит как, – хозяин усмехнулся и обратился к Люси, – Почему ты ещё здесь? Бегом обслужила нашу гостью! Девчонки и след простыл, но я не двинулась с места. Мне предстояло ещё одно нелёгкое дельце – убедить его продать Люси прямо сейчас. – Что-то ещё? – непонимающе спросил мужчина. – Только что вы собирались отвести Люси к работорговцам, я правильно услышала? – Всё так, – согласился он и добавил почёсывая затылок, – Толку от девчонки нет, хоть денег за неё выручу. – Раз так, то вам не придётся никуда идти. Я выкупаю её. – Что? – его глаза расширились от удивления. – Вы все верно услышали. Я дам вам пять золотых, а вы напишете расписку, что девчонка свободна. – Десять! – не моргнув глазом заявил он. Вот гад! Своего не упустит. Сам же говорил, что работорговцы не дадут больше пяти золотых. Значит, я предложила выгодную цену. Но что, если всё-таки дадут? – Что ж, я предлагала. Вы отказались, – спрятала свои сомнения под равнодушной маской и развернулась, чтобы уйти. Это было очень рискованно, но мужчина клюнул. – Подождите! – раздалось мне вслед, – По рукам! Но сначала пусть девчонка обслужит вас. Что вы хотите купить? – Разумеется, – кивнула я, скрывая довольную улыбку, – Мне нужны морковь, картошка и свёкла по два мешка. Кроме того, помидоры, огурцы, лук и брокколи по пять ящиков и мешочек чеснока. – Куда же вам столько? – по мере перечисления его глазах появился лукавый блеск. Ну точно надурить меня решил! Не позволю. – Возможно, вы уже слышали, что неподалёку открылась таверна. Так вот, я её хозяйка. Моё имя Элизабет Беккер, – представилась ему. – Леди Элизабет! Что же вы сразу не сказали? Карл Майсер. Приятно с вами познакомиться! Прошу, проходите, – он даже дверь передо мной открыл, а голос сменился на услужливо-вежливый, – Люси, чего копаешься? Ты слышала заказ леди Элизабет? – Да, – Люси задумалась, складывая числа на листочке, – Ваш заказ на семьдесят два серебряных, леди Элизабет. – Как же мне быть? – теперь задумалась уже я. – В чём дело? У леди недостаточно денег? – хитро прищурился Карл. – Денег достаточно. Вот только ума не приложу, как же я всё понесу? – вздохнула я, глядя на свои покупки. – Мои сыновья помогут доставить овощи в вашу таверну, – нашёлся Карл, – За дополнительную плату, разумеется. То что надо! С доставкой на дом. Сколько бы ему предложить за нее? – Плачу восемьдесят серебряных за товар и доставку. Думаю, с сыновьями вы рассчитаетесь сами. – Конечно, леди. Вы очень щедры! – обрадовался он, а я поняла, что сыновья наверняка останутся без денег, – Сэм, Вилли, запрягите лошадь! – приказал Карл. Вскоре телега стояла возле палатки. Карл суетился и внимательно следил, чтобы его сыновья не погрузили чего лишнего. – С вами приятно иметь дело, Карл Майсер. Вы обещали написать расписку, что освобождаете Люси, – напомнила ему. – Конечно. Но я ещё видел ваших денег, – ответил мужчина, сложив руки на груди. Отсчитала шесть золотых из мешочка и отдала ему. – С вас двадцать серебряных сдачи. Люси, собери вещи и садись в телегу, – обратилась к девчонке. |