Онлайн книга «Хозяйка волшебной таверны»
|
– Как я рад, что успел к тебе, Лииза, – прошептал он, вдыхая запах моих волос. От этого вроде бы невинной шалости по спине пробежали мурашки. Барсик, глядя на нас, устало закатил глаза. – А как же твоя невеста? – опомнилась я. Как бы мне ни хотелось, нельзя поддаваться на сладкие речи дракона. Совсем забыла поздравить его с предстоящей свадьбой. Нужно немедленно исправить это упущение. – Поговорим об этом позже, – строго ответил он, – А сейчас я должен лететь. – Ну конечно, принцесса Альмира уже заждалась, – разозлилась я, – Поздравляю вас со скорой свадьбой! Когда ты собирался мне о ней рассказать? Вместо ответа он лишь впился мне в губы страстным поцелуем. – Прекрати, – попыталась оттолкнуть его, но бесполезно. Это всё равно что бороться горой. – Я сказал, поговорим об этом позже, – твёрдо повторил Дарий, – А сейчас мне нужно лететь в столицу и объявить всем, что наследный принц Флории вернулся. И он не пощадит никого, кто посмеет ему помешать! Ну и пусть себе летит! Собиралась развернуться и уйти, но меня вместе с Барсиком сгребли в охапку и понесли на край палубы. – А ну, поставь меня на место! – возмущённо воскликнула я, оказавшись в воздухе. – Не сопротивляйся, Лииза, иначе упадёшь, – ответил Дарий. Уголки его губ растянулись в улыбке, – В прошлый раз я оставил тебя, о чём тут же пожалел. Поэтому сейчас ты полетишь со мной! Глава 19 Всё произошло слишком быстро. Только что я была у Дария на руках, а сейчас оказалась сидящей на спине дракона. Сильный ветер растрепал мои волосы, но в следующую секунду резко прекратился. Вероятнее всего, Дарий закрыл нас своим магическим куполом. От неожиданности я крепко прижала Барсика к себе, а он и не думал вырываться. Напротив, ухватился лапами за мою руку. Сердце бешено колотилось от осознания того, что мы летим верхом на драконе в нескольких десятках метров над водой. Дарий сделал круг над морем, набирая высоту. С замиранием сердца повернулась назад и заметила, как уменьшается оставшийся позади корабль. Где-то рядом с ним тонули прыгнувшие за борт работорговцы во главе с Лысым Джоном. Однако их судьба меня уже не волновала. Наконец, я совершенно потеряла из виду корабль. Вокруг нас раскинулось бескрайнее море. На горизонте оно почти сливалось с небом. Один лишь Дарий каким-то звериным чутьём знал обратную дорогу и летел вперёд. Глядя по сторонам, я испытывала непередаваемое ощущение. Страхом его уже не назовёшь. Скорее это была тревога с примесью волнения. Взмахи кожистых крыльев по обе стороны от меня и чешуйчатая спина дракона и вовсе заставляли усомниться в реальности происходящего. Кто в здравом уме поверит в то, что я летала на драконе? Правильно, никто. – Барсик, не царапайся, – окликнула я кота, который от страха выпустил когти. – Легко же тебе говорить, – возмутился он, – Без крыльев я упаду в море! Не сразу нашлась что ему ответить, ведь я понятия не имела, как работает защитный купол Дария. Способен ли он уберечь нас от падения или просто прикрывает от ветра. Однако в глубине души я была уверена, что дракон не допустит нашего падения. Эта уверенность пусть и немного, но успокаивала меня. – Ты ведь хотел летать? – припомнила Барсику его недавние причитания, – Вот мы и летим. Считай, что твоя мечта сбылась! – Мы летим, – словно заворожённый повторил Барсик. |