Книга (Не)счастье для ректора, или случайная невеста, страница 30 – Оксана Северная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не)счастье для ректора, или случайная невеста»

📃 Cтраница 30

- Вы поранились, Дэйвис, - зазвучал за спиной голос ректора.

- Да, но как вы… - резко развернулась и слова застряли в горле.

Ректор Мэйрроу в парадном темно-синем костюме, стоял совсем близко. Его взгляд был устремлен на мою ладонь. И вновь на дне зрачков я заметила зеленоватый кошачий отблеск. Меня охватило ощущение дежавю. В прошлый раз, когда я порезалась, он смотрел точно так же… Но тогда-то я не знала о его второй сущности.

- Ректор Мэйрроу? Вы в порядке? – я проговорила, пытаясь сориентироваться в ситуации. - Ректор Мэйрроу, что происходит?

Это кровь виновата. А значит нужно ее убрать. Быстро обернула палец носовым платком и спрятала за спиной.

- Чутье обострилось, - он отвел взгляд, при этом его губы сжались, - Вот что бывает, когда долго не охотишься ввиду наших с вами обстоятельств.

Было видно, что он боролся сам с собой. Я чувствовала это. Ощущала его эмоции. И это было невыносимо. Неужели он каждый день живет с этим? В состоянии вечной борьбы с самим собой, со своей второй сущностью, понимая, что никуда не деться от этого. Это же невыносимо!

Впервые я смотрела на ректора Мэйрроу по-другому. Впервые видела его с иной стороны.

- А я… чем-то могу помочь? – я отмахнулась от нахлынувших чувств и чтобы чем-то занять руки вновь начала борьбу с пуговицами на платье.

- Нет, Дэйвис. Что у вас здесь? - Он сократил разделявшее нас расстояние и развернул меня к себе спиной. - Вы и за час не управитесь. Лучше я.

Меня окутал аромат его парфюма. Терпкий, резковатый, но приятный. Шумное дыхание щекотало спину. Прикосновение его пальцев к коже вызвало мурашки. Я закусила губу, пытаясь скрыть смущение. Но и его эмоции я тоже ощущала. И впервые по-моему это было что-то кроме гнева и раздражения. Но что…

Часы на стене издали мелодичную трель, нарушив тишину и так и не позволив мне разобраться в ощущениях.

- У вас и правда ушло на сборы почти три часа, Дэйвис, - ректор Мэйрроу отстранился. - Пора отправляться.

Глава 11

Зал для торжеств выглядел почти так же, как и в день выпускного. Высокие сводчатые потолки были украшены тончайшими гирляндами из цветов, на которых мерцали огоньки, освещая все пространство мягком золотистым цветом. Приглушенная музыка плавно разливалась по залу, смешиваясь с звуком множества голосов. Воздух был пропитан ароматом свежих цветов, духов и сигар. Вдоль стен расположились небольшие изящные столики, покрытые снежно-белыми скатертями. На них стояли аккуратные тарелки с закусками - крошечные тарталетки с сыром и зеленью, миниатюрные пирожки с мясом, канапе с фруктами. Возле каждого стола возвышались вазы с высокими цветами.

На подобном мероприятии я находилась впервые. Студентов разумеется не допускали на такие встречи. Но среди присутствовавших в зале узнала знакомые лица. В углу, профессор Эйнсли вел оживленную беседу с леди из комитета, которую я уже видела на собрании, профессор Корроу был заинтересован лишь столиком с напитками. Были здесь и те гости, чьи лица я видела лишь в газетах, но сплетен про них наслушалась предостаточно.

Матушка обожала пересказывать многочисленные слухи и сплетни за утренним чаем, и мне не оставалось ничего, кроме как слушать. Потому я в целом была в курсе относительно персон, находившихся здесь.

- Дэйвис, постарайтесь ни во что не влипнуть на этом мероприятии. И не ляпните лишнего, - ректор Мэйрроу заговорил над самым моим ухом, заставляя вздрогнуть. -Желательно, чтобы вы вообще весь вечер молчали. И хотя бы для вида делайте записи. Вы же моя ассистентка и присутствуете здесь исключительно по работе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь