Онлайн книга «(Не)счастье для ректора, или случайная невеста»
|
Ага! Теперь он боится, что его обвинят в связи с ассистенткой? - Разумеется, ректор. Буду записывать каждое ваше слово и при этом изображать статую, - я буркнула под нос, вооружаясь пером и блокнотиком. Бросив в мою сторону нечитаемый взгляд, ректор подхватил бокал шампанского с подноса, сделал глоток и направился вглубь зала, приветствуя присутствующих. Я, разумеется, ринулась следом и принялась записывать имена гостей и обрывки разговоров, изображая бурную деятельность. Впрочем, до меня не было никому никакого дела. В этом обществе были новости куда интересней ассистентки, повсюду следовавшей за ректором. Да и вообще, по-моему, гости собрались здесь исключительно для того, чтобы приятно провести время. Музыка сменилась, стала чуть громче и по центру зала закружились пары. Взгляд скользил по танцующим и… Рози?! Клянусь, я точно видела знакомую фигурку подруги! Прищурилась, пытаясь вновь отыскать ее, но увы. Ректор Мэйрроу, не глядя на меня, двинулся в сторону столиков с закусками, и связь дернула меня следом. - Десмонд! Тебя-то я и искала! – зазвучал рядом знакомый мелодичный женский голос. В плечо ректора цепкой когтистой рукой вцепилась уже знакомая мне Маргарет Хартлэм. Сегодня на ней было бордовое платье с очень и очень глубоким декольте, темные волосы, уложенные в замысловатую прическу, крупными локонами струились по правому плечу, а на губах играла хищная улыбка. Я стиснула зубы. Ну все, мы здесь надолго застряли! - Марго! Доброго вечера, - ректор Мэйрроу ответил сдержано. – По какому поводу ты меня разыскивала? - Кхм… - Маргарет бросила в мою сторону внимательный и испепеляющий взгляд. – Не люблю говорить при посторонних. Можно подумать, мне интересно, что она там хочет сказать. Но я и так находилась на максимально далеком расстоянии от ректора. - Дэйвис – моя ассистентка. Не обращай на нее внимания. Записывает все вопросы, которые обсуждались, чтобы я не забыл о деталях. Можешь при ней говорить все, она будет нема, как рыба. Я кивнула, закусив губу, и утопила взгляд в блокнотике. - Что ж, - в голосе женщины слышались нотки недовольства. – Мне нужно знать, что здесь творится. Сегодня стражи проверяли гостей будто все здесь преступники! И Мисси сказала, что ввели комендантский час! Я думала история с пропажей этой… как ее там… девушки, завершилась! Ее же нашли? По-моему, этой Маргарет нужен был лишь повод для беседы с ректором Мэйрроу. Судя по тому, как она повисла на его плече, судьба Фелиции ее явно не волновала. - Девушке ничто не угрожает, - ректор ответил весьма сдержано, скрывая подробности намерено. - Но безопасность превыше всего, Маргарет. Мы должны быть уверены, что студенты под надёжной защитой до окончания всех… мероприятий. Краем глаза заметила, как Маргарет слегка подалась вперёд и закусила губу: - Значит, есть опасность? От этого концерта хотелось закатить глаза и отойти как можно дальше. Но я не могла и шагу ступить, к сожалению. - Нет, - ректор Мэйрроу сдержано улыбнулся. – Сейчас все под контролем. Маргарет игриво улыбнулась и прижалась чуть ближе: - Ну разумеется! С тобой мы все в безопасности! - Она кокетливо поправила плечо платья и добавила, - К слову, Дес, какие у тебя планы после приема? Мы могли бы … Окончание предложения она проговорила тихо, и я не расслышала, но судя по окаменевшему лицу ректора Мэйрроу, было понятно, на что намекала Маргарет. |