Онлайн книга «Недотрога для ректора. Академия Даркайна»
|
Я прищурился, собирая все кусочки мозаики в одну большую и цельную картину. Бьюсь об заклад, мне известно, что будет дальше. – Ты поэтому цеплялась к Дельвиг? – Ну да, – Мэйв ответила без раздумий, будто это само собой разумеющееся. – Так-то мне плевать на неё и её родных, но сами подумайте – если бы я пострадала от дочери предателя, отец бы мигом меня забрал. А Эверли, как назло, избегала конфликтов, выгнать меня из комнаты – это её максимум. Правильная до тошноты. И сильная. Вот это факультет ваш – для таких, как она. А я вообще не люблю физнагрузки, и если бы не... – Андор осеклась и с шипением прикусила щёку изнутри. Я подался вперёд, уловив запах её страха – острый, металлический. Бледные щёки стали розовыми от предательского румянца. – Говори, Мэйв. – Я брала энергетические настойки, придающие сил, – горе-аристократка еле выдавила из себя признание. – Точнее, мне их передавали из лекарской. А в этот раз и вкус был другой, но Шейла заверила, что это оно... Ой, то есть не Шейла, а... Осознав, что сдала работницу лекарской с потрохами, Мэйв съёжилась и поджала губы, став похожей на нахохлившегося воробья, а не на уверенную в себе королеву факультета. Шейла значит… Надо будет наведаться в лекарскую. За всей суматохой с Дельвиг, я только сейчас осознал, что упустил из виду важную деталь. – Иди, Мэйвен. Возвращайся к занятиям, а вечером я поговорю с твоим отцом. Не обещаю, что что-то получится, но... Из коридора донеслись до боли знакомые голоса. Дверь распахнулась без стука, и на пороге появился Конрад, чьи пальцы возмутительно сжимали локоть Эверли. Глава 41 Эверли Дельвиг Я буквально оцепенела, увидев ярость на и без того суровом лице Орхарда. Впрочем, заметив Мэйвен, пытавшуюся незаметно покинуть кабинет, мне стало всё понятно. Жива и здорова, несмотря на мягко говоря неважный вид. И судя по всему уже успела вытрепать ректору все нервы. Воздух в кабинете был густым и вязким, как перед грозой, несмотря на распахнутую форточку, приносящую свежее духовение ветерка. А когда Орхард начал подниматься с места – медленно, угрожающе, в каждом движении которого сквозила нешуточная опасность, я поняла, что простым наш разговор не будет. – Гримстон, у тебя пальцы лишние? Голос Даррайна прозвучал настолько холодно, что у меня кожа покрылась мурашками. Зато Конрад недоумённо вскинул брови с выражением “а что случилось? я ни в чём не виноват” И лишь потом, заметив взгляд Орхарда, мигом ослабил хватку. – Вот ты про что. Кандалы не завезли, а эта красавица с утра пораньше не придумала ничего лучше, как броситься на одногруппницу с кулаками, – протянул Гримстон. Судя по тону, в котором явно слышались довольные нотки, он не был против моей выходки. – Впрочем, думаю, тебе отсюда были слышны её вопли. Я вот почти оглох и был бы не против компенс... – Говори чётко и по делу, – раздражённо перебил его Даррайн. – Что произошло? Конрад не торопился с ответом. Вместо того, чтобы пройти к столу и изложить как всё было, он двусмысленно ухмыльнулся и легонько подтолкнул меня ладонью в спину. От неожиданности я качнулась вперёд и неловко взмахнула руками. – Дельвиг сама всё расскажет. Только не жалей красок, дорогая, передай слово в слово. А я пойду – надо утереть слёзки пострадавшей, и когда она размякнет – наказать за чрезмерно длинный язык. |