Книга Ведьмочка для генерала драконов, страница 19 – Алина Панфилова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьмочка для генерала драконов»

📃 Cтраница 19

— Лучше проводи меня до трактира “Чёрная ночь”, тебе всё равно по пути.

Остальные попытки выведать ещё хотя бы крупицу информации особого толка не принесли. Рихтер с удовольствием рассказывал о себе, о своей семье, о том, как мечтает вернуться домой со службы, но о самой службе старался не говорить.

— Зачем вообще нужны эти войны? — вздохнул Майер, вбивая в мостовую каблуки потёртых сапог. — Почему короли, умнейшие люди, не могут решить важные вопросы за чашкой хорошего чая? Ума не приложу. И поговорили, пар выпустили, и удовольствие получили. Максимум пользы, минимум вреда!

В другое время я бы, может, согласилась или поспорила с разговорчивым недокавалером. Но полупустой желудок, в котором плескалась одинокая чашка чая, взывал к справедливости и требовал, чтобы хозяйка съела чего-нибудь посытнее.

— Вот оно! — я указала пальцем на видневшуюся впереди вывеску, а разглядев хрупкую фигурку, что нервно мерила шагами подъездную дорожку, заорала уже в голос. — Вот она!

Ноги понесли меня к ничего не подозревающей Сильвии. Рихтер упрямо следовал за мной, отстукивая ровный ритм гулкими шагами. Сирена-полукровка, завидев нас обоих, хлопнула ладонью по лбу, однако сбежать не попыталась. Вместо этого устремилась к нам навстречу с натянутой улыбкой и распахнутыми объятиями.

— Вы ж мои голубки! — заверещала Силь, пытаясь разом обнять нас обоих. — Отлично смотритесь вместе! Пришли на ужин? А тут всё занято, предлагаю отметить знакомство в другом, более подходящем месте.

— Значит так, чудовище в юбке, — прорычала я, решительно вырывая рукав платья из цепких пальчиков Сильвии. — С тебя сто франков мне и десять пострадавшему солдату.

Хитрая мордашка тут же вытянулась, а тонкие черты лица скривились в обидной гримасе.

— Это ещё что за вымогательство? — попятилась плутовка в сторону трактира.

— Сто за это, — я помахала перед её лицом скомканной бумажкой. — А десять за услуги лекаря. Царапины от кошачьих когтей медленно заживают.

— Да я не в обид… Ай! — осёкся Майер, получив со всей силы острым ведьминским локтем в незащищённый бок.

— Я могу всё объяснить, — затараторила Силь, но всё моё внимание приковал генерал Райвен, выходящий из трактира.

И ладно бы он был один.

По обе стороны от Эрдана вились длинноногие девицы в откровенных нарядах, с длинными обесцвеченными волосами и кричаще-красными губами. А широкие ладони этого наглеца по-хозяйски поглаживали их упругие ягодицы. — Здравия желаю, товарищ генерал! — рявкнул Рихтер Майер, вытягиваясь в струнку.

При виде подчинённого с лица Эрдана схлынула краска. Однако стоило зоркому драконьему глазу выцепить нас с Силь, как он тут же выбрался из цепких коготков девичек.

— Что ты здесь делаешь? — прорычал Райвен, обращаясь к солдату. — Вам запрещено покидать казармы!

— Так это, — замялся здоровяк, переминаясь с ноги на ногу. — Увольнительная же. Сами подписали. Но я уже тудысь… То есть того.

Рихтер махнул рукой в неизвестном направлении, а затем дотронулся указательным пальцем до моего локтя.

— Госпожа ведьма, спасибо вам за прекрасный вечер! — краснея, выпалил Майер. — В следующий раз я обязательно принесу то, что обещал!

Испепеляющего взгляда генерала Райвена хватило бы, чтобы спалить весь жилой квартал, вместе с людьми и зданиями. Сжав зубы до скрипа, он приблизился к наивному Рихтеру и что-то негромко прошипел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь