Онлайн книга «Ведьмочка для генерала драконов»
|
Верёвки пали жертвой острого ножа, и Силь помогла мне встать на ноги: — Все разговоры потом. Там твой генерал разносит мэрию по кирпичикам. Глава 14 — А мэрию зачем? — охнула я, удерживая падающую челюсть. — Потом расскажу! За мной! Сирена-полукровка дёрнула меня за руку и потащила на выход из комнаты. Попутно толкнула удивлённого стража плечом и бросила на ходу: — Извини! — Стоять! — паренёк на охране властно гаркнул, но ему было не совладать с бешеным темпераментом моей подруги. Сильвия расчищала дорогу с помощью пронзительного крика, и, обернувшись, я увидела, что по гарнизону взад-вперёд носятся солдаты. — Поймать их! — завопил кто-то особо смелый, но не настолько чтобы броситься в погоню. — Ногами шевели, — рыкнула на меня подруга, и я, как могла, ускорилась. Мы свернули за угол, потом нырнули в переулок и юркнули в какую-то клетушку, похожую на склад. Отряд подчинённых Райвена пробежал мимо, требуя немедленно вернуть ведьму обратно в расположение. Иначе генерал им устроит… А вот что им устроит Эрдан, я уже не услышала. Но явно не строгий выговор. — Что происходит? — пользуясь заминкой, я принялась допрашивать Силь. — Почему Эрдан громит мэрию, что с горожанами? Ты, правда, на меня не злишься за то, что я наговорила? — Не злюсь? — вздёрнула подбородок сирена-полукровка, смотря на меня свысока. — Да я в ярости! — Я сама не понимаю, что на меня нашло, — призналась, обхватив голову руками. К счастью, головная боль не возвращалась, и странная агрессия бесследно исчезла. — Может, на солнышке перегрелась? В здравом уме я бы никогда тебя не обидела. — Я не про это, — помотала головой Сильвия. — Я злюсь не на тебя, а на себя. Как я сразу не поняла, что ты попала под воздействие тёмного колдуна? Эрдан сказал, что к этому причастен некий Шайх. Только не помню как его зовут. Так вот почему Эрдан обозлился! Да он же пока нёс меня на плече бурчал про какого-то Шайха. Как же его звали, Гаррет? Нет, Гордон! Подождите, он не называл имени, так откуда я его… Головная боль накатила с такой силой, что я жалобно вскрикнула и прижала к вискам средние и указательные пальцы. Рот наполнился горечью, а мысли заполонило жгучее желание отделаться от навязчивой сирены и самой разобраться в происходящем. — С меня хватит, — раздражённо выпалила я, стараясь выбраться из клетушки. Но стоило мне попытаться обойти сирену, как она угрожающе оскалила клыки. — Назад, — прошипела подруга, подпирая спиной хлипкую на вид дверь. — Дёрнешься с места — закричу. Эрдан потом замучается бегать с тобой по лекарям. Хотелось орать, топать ногами и что-то сломать, желательно хрупкое и ценное. Однако угроза сирены возымела своё действие, и я застыла без движения. — Подумай о чём-то приятном, немедленно! — приказала Силь, пристально наблюдая за каждым моим вдохом. Я послушно сомкнула веки и уцепилась за первое, что пришло в голову — вчерашний поцелуй с Райвеном. По венам разлилось живительное тепло, прогоняя боль и развеивая неестественную злость. С горящим румянцем на щеках я быстро облизнула губы и почувствовала, как участилось биение моего сердца. Мой Эрдан. Мой любимый генерал. — Полегчало? — участливо спросила Сильвия, на что я молча кивнула. Думаю, она и так всё поняла. — Значит, слушай, — подруга поманила меня на выход, периодически шикая и прикладывая палец к губам, если неподалёку были слышны солдатские крики. — Майера подвергли ментальному внушению, и он привёл тебя прямиком в лапы некоего Гордона Шайха. |