Онлайн книга «Избранница мятежного генерала»
|
— Наш друг, — Мунхов выделил это слово, — скрыл от вас важную информацию и подвергал риску каждого из нас. Так ли ты хорош, генерал? — Всё было ради одной цели, — Иль Кан сам сделал шаг вперёд к Даррану, встретившись с ним лицом к лицу. — Я должен убить Императора. Это — моя судьба. Гибель Феррайна — это его судьба. А Линарин… При упоминании имени погибшей невесты, Аса Кай дёрнулся в сторону бывшего друга, но Мунхо его удержал. — Линарин сама выбрала свою судьбу, — холодно завершил Иль Кан. — Это слова Оракула? — спросил его Дарран. — Оракул сказал, что я приведу нас к победе. Я убью Императора и никто из вас не сможет мне помешать. — Ты уверен? — Мунхо приблизился к друзьям и положил ладонь на рукоять меча. — Ты в самом деле хочешь это проверить? — Иль Кан выразительно поднял бровь и кивнул в сторону своего меча. — Хочешь сразиться со мной? Вперёд. Я сделаю всё, чтобы выйти из этой схватки живым. Пойдёшь ли ты против меня? Мунхо промолчал. Дарран с удивлением смотрел на них обоих, догадываясь, что последует за этим. — По глазам вижу, ты хочешь сразиться и наказать меня за то, что я вам лгал, — тихо произнёс Иль Кан. — Давай. Действуй, Мунхо, нападай! Северянин сжал кулаки, но не отступал. — Я сдержу слово данное Феррайну, — продолжал Иль Кан. — Я тот — кто принесёт мир и процветание не только в Кэррей, но и в Даркайн. Подумай хорошенько, что тебе важно на самом деле — поставить на место зарвавшегося кэррейского генерала или восстановить родной город. Мунхо, стиснув зубы молчал. Желваки играли на его скулах, а пальцы сжимались в кулаки. — Уезжай, — наконец, произнёс он. — Немедленно покинь пределы Даркайна. Если ты действительно победишь тирана, я лично преклоню перед тобой колено. Даю клятву воина. В противном случае, никогда больше не попадайся мне на глаза. Иль Кан усмехнулся, ни слова не говоря, повернулся к северянам спиной и грациозно запрыгнул в седло. — Я поеду с Иль Каном, — сказала Элена и, помедлив, добавила. — Простите, друзья. Два всадника скрылись в дорожной пыли, оставив у ворот северян, Кая и Ханн. Дарран, глядя им вслед, задумчиво произнёс: — Мунхо, выбери троих северян в помощь и собирайся в путь. Ты едешь за ними. Можешь взять с собой Сарайю. — Что? — возмутился северянин. — Нет! Он нас обманул! — Да, — в голосе нового мастера прорезалась сталь. — Или ты мне больше не друг. Глава 104 Спустя несколько дней Время клонилось к закату, когда Иль Кан остановил Сатту перед южными воротами, охранявшими вход в Кэррей. Элена увидела, как заволновались стражники при виде бывшего генерала, но тот вёл себя абсолютно спокойно. — Я прибыл для личной встречи с Императором, — уверенно произнёс Кан. Прошло около получаса. Ворота отворились и генерал с любимой увидели отряд стражников, которые мгновенно их окружили. — Доставить их в Имперский Двор! — крикнул один из них, одетый в расшитую золотыми нитями форму. Элена поняла, что это, скорее всего, начальник охраны. Окруженные плотным кольцом из городской стражи, Кан и Элена прибыли в тот самый двор, где её чуть не казнили некоторое время назад. При виде бывшего генерала в сопровождении недавней пленницы, жители Имперского Двора засуетились и забегали, как потерпевшие, но внезапно, голоса слегка поутихли. — Глаза меня не обманули: Иль Кан собственной персоной, да ещё в сопровождении красавицы Элены, — услышали они голос Каррины. |