Онлайн книга «Невеста по договору, или Истинная для дракона»
|
Глава 4 Все случается быстро, даже слишком. Мне кажется, добровольно подписывай я завещание и то справилась бы не столь проворно. Я ведь никогда раньше не держала в руках перо для письма. Мысль об этом на секунду вытесняет ужас от того, что моя рука двигалась помимо моей воли. – Умница, – произносит дракон, когда размашистая загогулина остается на листе. – Не так страшно, правда? Откидываю от себя перо и уже готовлюсь обвинять дракона в порабощении своей воли, но что–то мне мешает. – Ты не будешь устраивать некрасивые сцены, Александра, я тебя не так воспитывала, – произносит Ингрид, догадываясь о моих намерениях. – Да какие сцены, девочка молодец, разумная, с чего ей что–то устраивать? Вторую часть завещания я дам, ты не думай, на память тебе отдам. Она просто в городском поместье осталась, – говорит Карстен, как будто ничего не замечая, для него расписалась я сама. – Это все прекрасно, но я так и не получил свое, – холодно бросает дракон, обращая на себя внимание. – Конечно, господин Гарольд, у меня и для вас готовы бумаги, я их принес, – суетится Карстен, – сейчас–сейчас, они были у меня где–то здесь, – он достает лист из своей папки. – По правде говоря, я очень рад, что вас заинтересовали эти заброшенные шахты, я–то понятия не имел, что с ними делать, они лишь давили на бюджет, подъедали его, ничего не давая взамен. «Пошел вон!» – думаю зло, все еще ощущая давление извне на себя. И тут случается чудо – дракон вздрагивает, пошатывается и падает на ближайший стул, сильно побледнев. – Господин Гарольд, с вами все хорошо? Лекаря здесь нет, мне послать за ним в город? – озадаченно интересуется Карстен. «А для меня они так не старались», – думаю про себя. Чужое давление на мое сознание сошло на нет, мне удалось прогнать дракона, но говорить с присутствующими больше не хочется. Я плохо понимаю происходящее, сейчас будет разумно не права качать, а напомнить про имущество матери. – Нет–нет, я справлюсь, сам, – отмахивается дракон, внимательно смотря на меня. В его взгляде читается удивление произошедшим, он не ожидал подобного отпора. – Еще нужно позаботиться об Александре, – говорит он вдруг, – мы обязаны. Дом ее матушки находится на окраине Бербиджа, верно? Я могу подвести леди до нового места жительства и любезно показать, как там и что. Все же другое княжество, лучше проводить леди, помочь, она нежный цветок, не жила одна. У вас ведь дела в городе, Карстен, а Ингрид не может, женщине возвращаться через дорогу в полях чревато, там нужен сопровождающий мужчина. – О, господин Гарольд, вы нас так выручите! Вы такой благородный, – с придыханием произносит Ингрид. Она буквально пожирает дракона глазами, неужели у ее муженька растут рога? – Но я ведь могу отправиться с вами, Александре будет некомфортно без родственницы, она у нас девушка скромная, замкнутая. – Не стоит, вам нужно быть рядом с супругом. Я сам справлюсь, леди Александра мне тоже не чужая, все–таки едва не стали одной семьей, если бы не досадное недоразумение в виде так и не проснувшейся магии, – парирует Гарольд. Я не успеваю поразиться тому, как меня, оказывается, любят эти двое, как заботятся, как я вновь ощущаю давление на собственную волю. Натиск сильнее, чем в прошлый раз, как и боль. Поразительно, что мне удается не вскрикнуть от жутких ощущений, я лишь сильнее стискиваю зубы, заставляя себя сосредоточиться на том, чтобы выгнать наглого дракона из собственного сознания. |