Книга Хозяйка картофельного поля или не на ту напал, дракон!, страница 25 – Анна Алора

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка картофельного поля или не на ту напал, дракон!»

📃 Cтраница 25

С остервенением сорвал отвратительный придворный наряд, сунул голову под холодную воду и, недолго думая, оделся в привычные черные брюки и светлую свежую рубашку. Накинул камзол, натянул высокие сапоги и скривился, представив, что ему сейчас предстоит.

Возвращать жену… Солнцеликая, да как это вообще возможно?

Но приказ есть приказ.

Ширасс сделал движение левой рукой и исчез в одно мгновенье.

Он не привык откладывать дела на потом, как бы неприятны они не были.

Есть приказ вернуть жену? Он хочет остаться генералом?

Значит, он это сделает!Сегодня начинаем голосование в телеграмме за лучший визуал лорда Ширасса!

Глава 14

Да кто же так кричит-то… Я выползла из-под одеяла и тут раздался громкий, раздраженный стук в дверь.

— Леди Солана! Откройте. Это ваш муж, — властно сказал стоящий за дверью мужчина.

Упс…

Муж?

Это в каком таком смысле, муж? А голос-то знакомый. Вот прямо очень похож на голос лорда Ширасса. Но ведь это никак не может быть он. Сам же развелся и сам меня вчера отправил сюда, в заброшенную усадьбу. Поднимать, так сказать, маменькино наследство.

Или у них, драконов, так принято? Развелся, а женой все равно считает. А что, очень может быть. Они же собственники страшные. Может, у моего бывшего мужа таких вот «жен» с не один десяток. Что я вообще знаю об этом мире?

Ничего.

Я икнула и проскрипела:

— Эмм… А я не замужем. У меня нет мужа. Как раз вчера стала свободной женщиной. Так что, уважаемый, никаких прав вы не имеете. И попрошу оставить меня в покое и дать наконец поспать! — рявкнула я таким голосом, что Лапуля проснулся и подпрыгнул.

За дверью раздался отчетливый скрежет зубов и злое шипение разгневанного дракона. Вот так вам, лорд Ширасс. Генерал вы там или нет, мне все равно.

Я назло этому драконищу вернулась в постель и накрылась одеялом. Будет мне тут еще права качать. Мы, попаданки, таких вещей всяким там драконам не прощаем.

— Откройте дверь, леди, — угрожающе зашипел дракон. — Не то хуже будет.

Я только плечами пожала и промолчала.

Хуже?

Как же, напугал. Не съест же он меня. А воспитывать, я смотрю, здешних драконов надо. Вот вижу, очень даже надо.

За дверью на мгновение настала тишина, а потом эту самую дверь едва не снесло с петель. На пороге показался разгневанный дракон.

Я подскочила. Одеяло свалилось на пол. Я нагнулась, подхватив его и обнажив все, что только можно было. Хорошо ночнушка была длинная, по колени.

Ах, так… Ну, ладно, драконище!

— Лапуля, вперед! — крикнула я и забросила конец одеяла на плечо, дабы прикрыть все-таки голые коленки.

Лашук хищно щелкнул зубами, взмахнул крылышками и бросился в атаку на совершенно ошалевшего от такого приема генерала Ширасса. Глаза дракона округлились и он замер, одним движением отмахнувшись от Лапули. А куда это вы так внимательно смотрите, господин дракон?

На мою…гм, грудь, да?

Я прищурилась и гордо выпрямилась, натянув одеяло повыше.

Дракон моргнул и отмер. Лашук воинственно рыкнул и взвился в воздух, чтобы напасть на дракона сверху.

— Уберите проклятого, леди, — неожиданно хриплым голосом сказал лорд. — Не то от него в скором времени останется только хорошо прожаренный бифштекс.

— Выйдите за дверь, лорд, — холодно ответила я. — Вы находитесь в покоях незамужней девушки. Это плохо скажется на моей репутации.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь