Онлайн книга «Любимый раб ведьмы»
|
Мужчина кивнул, посмотрев прямо в глаза. — Да, госпожа. Надо же, говорить умеет. А я думала, его языка лишили, как делали со многими невольниками. К слову, приятный голос… Глубокий и несколько успокаивающий. — Можешь обращаться ко мне как к Элис, — с улыбкой поправила его. — А тебя как зовут? — Даррен. Но если вам будет угодно, можно просто Дар. — Хорошо, Дар. Взбирайся следом, только не убегай. Я не причиню тебе вреда, обещаю. Честно говоря, такие слова были крайне неуместны, ведь я не представляла, какой вред способна принести большому и сильному на вид мужчине. Я была на голову ниже его, небольших размеров и скромных форм, от горшка два вершка, в общем. Если бы пришлось с ним бороться, думаю, даже сбить с ног не смогла бы. Пусть он и считался рабом до той секунды, пока я его не купила, он не выглядел щуплым и забитым, как некоторые его товарищи на помосте. Свежий товар, похоже. Недавно пойманный. Удивительно, что его начали сечь: он же в любом доме и в любом тяжелом деле мог бы стать полезным. Высокий, дюжий, руки и плечи кажутся крепкими, да и ноги, судя по твердой поступи, отличались силой и упругостью. А если его умыть, в порядок привести, он станет еще более ценным и за привлекательную внешность. Ведь слуги — лицо дома. А Дар… как бы недурен собой. Немного резкие, выразительные черты, глаза яркие, точно два янтаря. Брови широкие, соболиные, губы припухлые, пока что сухие и разбитые, но обработать их — плевое дело. Мазей полно. Даже нос у него прямой, почти идеальной формы, как будто его никогда не ломали. Сам-то мужчина грязный, в запекшейся крови. Темные, рассыпанные по спине и плечам волосы были сальными, липли к телу, но… Несмотря на все это, он мне уже не чудился ни рабом, ни простолюдином. Внешность у него заморская, хоть и спрятана эта особенность за слоем грязи и дорожной пыли. Любопытно… И кого же я спасла? — Я не сбегу, госпожа, — игнорируя мою просьбу обращаться по имени, вырвав из смятенных мыслей, Даррен ласково похлопал лошадь по крупу. — Я обязан вам жизнью и намереваюсь сполна отплатить за вашу доброту. Визуализация 2 Даррен ![]() Глава 4 Пока я в удивлении хлопала ресницами, укладывая в голове услышанное, мужчина поправил ремень на седле и уздечку, а после повернулся ко мне, чуть присел и сложил ладони, вероятно, чтобы я на них оперлась, когда начну забираться на кобылку. — Ты… — шепнула и тут же замолчала, подавившись очередной волной шока. О духи! Да он же посчитал меня своей новой хозяйкой. Немудрено, конечно, я ж его купила… Но явно не для сей цели, вовсе не для того, чтобы он прислуживал мне и благодарил за доброту всю свою жизнь. Вернув себе контроль над эмоциями, я мягко взяла его за локоть, заставляя выпрямиться. — Послушай меня внимательно, Даррен, — заговорила тихо, но твердым, преисполненным уверенности голосом, дабы он раз и навсегда уяснил все, что я намеревалась сказать. — Ты отныне не раб и ничем мне не обязан. Я сделала то, что требовала от меня моя совесть. Спасла, но ничего за это просить не стану. Сейчас мы отправимся в мою лачужку, я тебя подлатаю немного, иначе на твоей спине останутся шрамы. Накормлю, дам приют, пока мы не найдем для тебя нормальную работенку. Не рабскую, повторюсь. Может, подмастерьем кузнеца станешь, есть у меня один знакомый… Он тебя с руками и ногами возьмет, ты вон какой!.. Громадина! Но не волнуйся, он мужчина порядочный, рабство не уважает. Будешь учиться у него, работать как свободный человек, его дело продолжишь, если понравится. |
![Иллюстрация к книге — Любимый раб ведьмы [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Любимый раб ведьмы [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/115/115116/book-illustration-2.webp)