Книга Адвокат по драконьим разводам, страница 141 – Эми Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Адвокат по драконьим разводам»

📃 Cтраница 141

Все это делал он. А прощать за что-то нужно почему-то меня. Гениальная логика! Под стать вчерашней сказочке из суда.

Он как будто бы поверил в собственную ложь, ей-богу.

Но зато теперь причина странного поведения герцога де Карто нашлась. И причиной являлись вовсе не его внезапно вспыхнувшие чувства к жене. Совсем нет.

Просто кое-кто понял, что в суде ему успеха не добиться, и решил действовать иначе. С козырей зашел, я бы даже сказала.

Вздохнула, сдерживая рвущиеся наружу ругательства, и уставилась поверх плеча дракона, подбирая самые цензурные слова из приходящих мне на ум, чтобы отправить его восвояси.

Взгляд выцепил в окружающем пространстве знакомую фигуру. И, приглядевшись получше, я узнала в ней лорда Рейнхарда, который сейчас переходил дорогу и двигался прямиком в нашу сторону.

Ну, слава богу! Теперь можно со спокойной душой отправлять муженька в дальнее, пешее путешествие и не бояться, что он резко взбесится.

— А, знаешь, что, Эрон? Шел бы ты со своими предложениями куда подальше, — произнесла я, расплываясь в улыбке и не сводя глаз с приближающегося законника.

Герцог де Карто подвох почуял. Резко обернулся через плечо, тоже заметил лорда Рейнхарда. Но вместо того, чтобы благоразумно отступить и убраться отсюда, пока не поздно, решил совершить очередную подлость.

Резко притянув меня к себе и сжав так, чтобы не вырвалась, охамевший в край ящер накрыл мои губы поцелуем.

Глава 85

Ощутив влажные губы де Карто и его руки, сжимающие мои плечи и затылок, все, что я испытала, было лишь отвращением.

Фу, ну и мерзость! Ему бы, как минимум, антисептиком обработать всего себя не мешало, прежде чем ко мне лезть.

Попытавшись вырваться из его стального захвата раз, другой, я совершенно отчаялась. И не придумала ничего лучше, чем наглого ящера за губу укусить.

Эффект неожиданности сработал. И муженек, болезненно зашипев, тут же отшатнулся от меня.

Едва я почувствовала, что свобода движений ко мне вернулась, медлить не стала. И, полыхая от праведного гнева, влепила оборзевшему дракону пощечину.

Герцог де Карто, явно не ожидавший такого от некогда тихой и забитой жены, прижал ладонь к алеющему следу на своей щеке и уставился на меня во все глаза, не в силах подобрать слов.

И пусть выражение ошеломления на его противной роже было мне приятно, должного удовлетворения я не испытала. Меня все еще трясло от гнева вкупе с отвращением. А руки продолжали чесаться от желания добавить этому мерзавцу.

И подходящий повод, к моей большой радости, муженек предоставил мне сам.

— Адалин, за что? — возмутился герцог сразу же, едва снова обрел дар речи.

Он вновь шагнул ко мне, потянув свои загребущие ручонки. И тут же получил острой коленкой прямо промеж ног.

Ну вот! Теперь, глядя на то, как дракон сгибается пополам, хватаясь за самое ценное с перекошенной от боли рожей, я точно испытываю удовлетворение и чувствую себя отомщенной.

— Де Карто, ты что здесь забыл? — уточнил мрачно лорд Рейнхард, которого он нас отделяло теперь всего несколько шагов.

Услышав голос законника, муженек резко выпрямился, весь нахохлился и растянул губы в вымученной улыбке, прежде чем повернуться к лорду Рейнхарду.

— А у нас тут, Рейнхард, примирение в самом разгаре. Так что, скорее всего, твои услуги моей жене больше не понадобятся, — самоуверенно заявил он, — Думаю, ты сам все видел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь