Книга Возьми меня в свой плен, страница 48 – Орхидея Страстная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возьми меня в свой плен»

📃 Cтраница 48

Это была очень занятная информация, но принцесса развивать тему не стала. Вместо этого вернулась ко мне.

— Он же тебя перед самой свадьбой украл, да?

— Да, — согласилась я, понимая, что хуже уже не сделаю. — В ночь перед торжеством. Уже все гости съехались, жених с семьёй в соседнем крыле ночевали.

— Боже, как очаровательно! — счастливо заявила принцесса, но я понятия не имела, что такого хорошего она в этом увидела. А спрашивать почему-то опасалась. — Выходит, ради тебя мой брат готов на многое?

По спине в этот момент побежали мурашки. Кажется, у принцессы в голове созрел какой-то план, но я не понимала, что она может потребовать. Отказаться от права наследования ради меня? Покинуть страну? Или что? И главное, согласится ли на это Зерос. Что-то я сомневаюсь, что настолько много значу.

— Это секрет, — в итоге, ответила я предельно честно. И добавила: — Даже от меня.

— Сразу видно, что вы действительно давно знакомы, — снисходительно заявила Химе. Будто намекнула, что я сама себя закапываю.

После этого я ушла в глухую оборону, но собеседницу это совершенно не смутило. Кажется, она о чём-то уже упоённо мечтала, а я не понимала, насколько сильно бояться и чего.

Впрочем, на обеде часть её планов прояснилась, хотя до меня и не сразу дошло. Принцесса, плавно уцепившись за какую-то тему, мечтательно закатила глаза и вспомнила:

— У соседей, наверное, уже первую икру продают. Красную. Нам как-то привозили в подарок — такая вкусная!

— Да, хорошая была, — подтвердил король с тоской. — Но дорогущая! Ужас столько за еду брать — как за драгоценности, ей богу.

Зерос же просто промолчал, не отрываясь от еды. Подозреваю, он-то мог себе позволить даже деликатесы дороже.

— Лина, а ты икру пробовала?

— Да, нам как-то тётя присылала замороженную. Свежая, говорят, немного другая, но мы от графства Маре далековато, а в империи там основное производство, — вспомнила я.

— Понравилась?

— Очень! Вкусная такая — я одна целую банку тайком умяла, слуги потом не понимали, куда пропал ценный продукт. Но давно это, конечно, было.

Тут я заметила Зерос слегка замедлился и осторожно на меня поглядывает.

— Эх, как же жаль, что мы не такие обеспеченные и не в состоянии угостить нашу дорогую гостью чем-то выдающимся, — вздохнула принцесса, словно масло в огонь подливая.

Её брат меж тем отложил столовые приборы и что-то явно прикидывал в уме.

— Ну что ж поделать, если мы и себе не можем позволить такой роскоши, — развёл руками король.

И на этом вроде как беседа сошла на нет.

36

Я уже думала, с трудностями на ближайшее время покончено, как в разгар рабочего дня решила забежать в свои покои на минутку и обнаружила дверь открытой. Внутри нашёлся Зерос, который сидел, скрестив ноги и руки, и укоризненно на меня смотрел. А рядом с ним Шираюки с таким же взглядом. Просто из огня да в полымя!

— Что такое? — поинтересовалась я, решив, что лучшая защита — это нападении.

— Ты помнишь, что я обещал на тебя артефакт слежения повесить, если ты ещё раз попытаешься сбежать? — строго спросил Зерос.

— И что? Я виновата, что не напомнила? — не поняла я суть претензии.

— Вообще я надеялся, что не придётся доходить до такого, и попросил Шираюки за тобой поглядывать. И даже тебе об этом сообщил. Но ты додумалась её запереть, — прояснил ситуацию принц.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь